top of page

RECHERCHER DANS LA CHAIRE

Recherchez ici

par mot, date, tag, titre, nom pour trouver toutes les données publiées sur notre site Web.

41 résultats trouvés avec une recherche vide

  • D.E. DESU

    D.E. DESU | Guide-interprète & guide-conférencier (Transdisciplinaire: Langues, guidage, patrimoine) RETOURNER A NOS FORMATIONS Suivez OBJECTIFS PROFESSIONNELS R esponsable d'ingénierie en tourisme durable. Formation au métier de guide-interprète et guide-conférencier. Compétences en ingénierie de guidage. CONTENU DISCIPLINAIRE DIPLÔME Le DESU Guide-Interprète & Guide Conférencier s’adresse à des candidats déjà diplômés de Master et/ou Doctorat. Il leur apporte la formation nécessaire au métier de guide-interprète conférencier. Il forme à la Patente ministérielle de Guide Interprète et répond aux critères des exigences des patentes européennes. Plan de formation - Unités d’Enseignement. Semestre 1 (Septembre – Décembre)Total heures de formation : 144h: Ingénierie du tourisme : Développement des compétences du guide-conférencier; Démarche d’interprétation appliquée au territoire et à l’objet culturel; Connaissance et gestion de l’activité professionnelle; Langue vivante au choix (niveau CECRL C1); Langues disponibles en présentiel : allemand, anglais, arabe, arménien, catalan, espagnol, français langue étrangère, grec moderne, hébreu, hindi, italien, japonais, persan, portugais, roumain, russe, turc, coréen, chinois, vietnamien. Semestre 2 (Février – Septembre) Total heures de formation : 72h + période de stage : Mise en situation et pratique professionnelle : Stage et voyage d’études; Compétences appliquées au patrimoine : Épreuve de guidage en autonomie; Langue vivante au choix (niveau CECRL C2); Poursuite de la langue choisie au semestre 1. Langue : Anglais, Espagnol, Grec Moderne, Hindi, Italien, Catalan, Portugais, Turc, Coréen, Japonais, Armenien, Vietnamian. PARCOURS TYPE DISCIPLINES PRÉALABLES À VALIDER DESU - Diplôme d'Enseignement Supérieur Universitaire Pré-requis pour la candidature: Master validé ou Doctorat validé/en cours NIVEAU DANS LA DISCIPLINE Niveau B2 minimum certifié en Langue vivante MODE ENSEIGNEMENT INFORMATIONS SUR LE SUJET/COURS Hybridisme possible en semestre 2 SUIVEZ LE LIEN : NIVEAU DE FRANÇAIS PERSONNE RESPONSABLE À CONTACTER Oui, Obligatoire Ernestine Carreira

  • Le Départment

    LE DÉPARTMENT RETOURNER A DEPB Suivez Le DEPB d'amU est l'un des plus anciens de France et le caractère pionnier de l'université a attiré de grands professeurs, poètes et écrivains lusophones qui y ont travaillé pour partager leurs connaissances avec les étudiants. La présence du Portugais à l’université de Sorbonne a débuté il y a un siècle. Dans les autres universités, elle a commencé après la Seconde Guerre Mondiale, bénéficiant de l’arrivée des vagues migratoires à partir des années 60 et surtout du soutien de l’Institut Camões. Dans l’évolution du contexte géo-politique contemporain, nous sommes dans une configuration différente d’internationalisation et de reconnaissance, par le monde académique, de l’urgence de former les nouvelles générations à la diversité linguistique et à la complexité de l’interculturel. Pour cela, il est important de mettre en lumière la continuité de nos actions, nos capacités d’innovation et la valorisation de la collaboration entre les Universités françaises et lusophones. Dans la région PACA, le portugais est aujourd'hui représenté à Nice et à Aix-en-Provence. Espace Le Cube, Campus Schuman Journée Portes Ouvertes Photo: Mónica Esteves Reis

  • Ressources | Chaire Eduardo Lourenço

    RESSOURCES Suivez Dans cette section vous trouverez diverses ressources multimédias, publications, expositions, souvenirs d'étudiants ainsi que des liens externes vers une multitude de publications réalisées par la Chaire. Ces actions s'appuient en grande partie sur la collaboration de ses partenaires tels que l'éditeur « Poison Volant », le Département d'études portugaises et brésiliennes d'Aix-Marseille université et l'Instituto Camões. BIBLIOTHÈQUE EDUARDO LOURENÇO MULTIMEDIA EXPOSITIONS LIENS DE RECHERCHE PUBLICATIONS MEMOIRE ETUDIANTE

  • Multimedia | Chaire Eduardo Lourenço

    MULTIMEDIA RETOURNER A RESSOURCES Suivez Toutes les vidéos Toutes les catégories Lire la vidéo Lire la vidéo 02:34 Présentation Master LLCER de Portugais - AMU Vidéo réalisée par les Etudiants en Master LLCER de Portugais Université Aix-Marseille - Département D'Etudes portugaises et brésiliennes 3 axes: Tourisme, Traduction & Enseignement Le Master LLCER de portugais assure une formation en langue, traduction et patrimoines culturels lusophones (Portugal, Brésil, Angola, Cap-Vert…) et complète ce tronc commun par trois axes de spécialité. Il prépare ainsi les étudiants à l’insertion dans les secteurs professionnels suivants : Enseignement du Portugais PLE/ langue de communication. Enorme demande actuelle du secteur privé (commercial, industriel, services, culturel). [les concours CAPES ET AGREG non préparés à Aix car trop sporadiques] Enseignement du Portugais : Recherche et insertion dans le Supérieur. Conception de produit en tourisme d’affaires et parcours culturels, conférencier de voyages, guide interprète. Notre département a environ 10 ans d’expérience dans ce secteur. Re-Lecture et révision d’édition français/portugais : transcription, adaptation de documents spécialisés. Correction éditoriale en ligne, traduction de sites web. https://allsh.univ-amu.fr/master-LLCER-portugais Lire la vidéo Lire la vidéo 00:11 Exposition Brésil-Provence: Régards Contemporains Lire la vidéo Lire la vidéo 05:15 Présentation Campus Schuman - Faculté de Lettre Aix-Marseille Université - Département de portugais - Master Tourisme Lire la vidéo Lire la vidéo 08:34 Présentation Master Tourisme - Département de portugais Département de portugais - Chaire Eduardo Lourenço Lire la vidéo Lire la vidéo 04:40 Film Département de portugais - 2022 Film de présentation 2022 - Chaire Eduardo Lourenço Lire la vidéo Lire la vidéo 02:53:16 L. Fournier- Expansion et régression du patrimoine culturel immatériel: une approche anthropologique SÉMINAIRES INTER UNIVERSITAIRES SESSION 3 - ONLINE CHAIRE EDUARDO LOURENÇO Laurent Fournier- Expansion et régression du patrimoine culturel immatériel: une approche anthropologique Conférence en français le 14 mars 2022 Lire la vidéo Lire la vidéo 01:04:46 Inauguration Chaire Eduardo Lourenço. Nous sommes désolés mais nous n'avons pas pu enregistrer l'intégralité de la cérémonie. La Chaire Eduardo Lourenço a été créée par Le Département d'Etudes portugaises et brésiliennes à l'Université d'Aix-Marseille en 2018. Site internet : https://chaireeduardolourenco.jimdofree.com Lire la vidéo Lire la vidéo 07:58 Interview Pr Maria Fernanda Bicalho - réalisée par Bruno Dos Santos Ramos Réalisée le 6 mars 2020. Foi na ocasião da semana de estudos sobre o patrimônio lusófono que a professora Fernanda Bicalho foi convidado pela Catedra Eduardo Lourenço à Universidade Aix-Marseille. Foi entrevistada pelo estudante en Mestrado em língua portuguesa. Lire la vidéo Lire la vidéo 05:53 Interview Pr Jose Pessôa - Réalisée par Jessica Madi Réalisée le 6 mars 2020 Foi na ocasião da semana de estudo sobre o patrimônio lusófono que o professor José Pessôa foi convidado pela Cátedra Eduardo Lourenço na Universidade de Aix-Marseille e entrevistado pela estudante de Mestrado em língua portuguesa, Jessica Madi En voir plus

  • D.E. DU

    D.E. DU | Diplôme d'Université RETOURNER A NOS FORMATIONS OBJECTIFS PROFESSIONNELS Le Diplôme d'Université de Portugais prépare les étudiants à la certification en 5 niveaux de CECRL (cadre européen commun de référence pour les langues) CONTENU DISCIPLINAIRE DIPLÔME L’inscription est annuelle et se compose de 2 semestres de 12 semaines de formation. Chaque semestre se compose de deux Unités d’enseignement, soit un total de 6 à 8 crédits et de 54 à 66 heures de cours.Unité d’enseignement Unité d’enseignement 1 : LANGUE : Tous les niveaux de compétences proposés sont accessibles directement, sur test préalable, selon le niveau du candidat. Niveau initiation (CECRL A1 et A2 en un an) ; Niveau intermédiaire (CECRL B1 – en un an) ; Niveau continuant (CECRL B2 en un an) ; Niveau approfondissement (CECRL C1 en 1 an). Unité d’enseignement 2 : CULTURE ou PRATIQUE INTENSIVE de la langue : En niveau Renforcement, l’étudiant choisira entre deux UE de spécialisation : BRICS Brésil (géopolitique, économie et développement durable), ou Compétences de guide conférencier (mise en situation et pratique professionnelle. PARCOURS TYPE DISCIPLINES PRÉALABLES À VALIDER DU Langue Aucune NIVEAU DANS LA DISCIPLINE Tous niveaux admis, y compris débutant MODE ENSEIGNEMENT INFORMATIONS SUR LE SUJET/COURS HYBRIDE POSSIBLE pour l’ensemble des disciplines (présentiel et/ou zoom) SUIVEZ LE LIEN : NIVEAU DE FRANÇAIS PERSONNE RESPONSABLE À CONTACTER Non Samara Geske

  • Nos Formations

    NOS FORMATIONS RETOURNER A DEPB Suivez LICENCES MASTERS DIPLÔME D'ETABLISEMENT DIPLÔME UNIVERSITAIRE DEPB 2025 Offre de Formation Édition Graphique: Mónica Esteves Reis Pour en savoir plus sur chaque formation, consultez les liens ci-dessous. Le portugais est intégré à plusieurs parcours de Licence et de Master au sein de notre Faculté, notamment en Langues Étrangères Appliquées (Affaires internationales, développement durable) et dans le Master de négociation internationale (MasNi). Notre département propose également une spécialisation en médiation et interprétation touristique des patrimoines, en lien avec la richesse culturelle et touristique de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur. En plus d’un Master orienté vers la communication, la recherche et le tourisme, un diplôme d'excellence (DESU) permet aux diplômés et professionnels de se former à l’ingénierie de guidage, en partenariat avec des acteurs du secteur. Cette formation ouvre à des certifications nationales et européennes, et à des perspectives jusqu’au doctorat. LA LICENCE LLCER Les licences LLCER « arts, lettres, langues et sciences humaines » sont pluridisciplinaires et permettront de préparer dans les meilleures conditions les étudiants à cette pluridisciplinarité et les guider dans leur orientation. SAVOIR PLUS Âncora Licence LE MASTER LLCER Le Master LLCER est une formation diplômante qui délivre une qualification bac + 5 permettant de se présenter à tous les emplois nécessitant une haute compétence en langue, cultures et patrimoines. SAVOIR PLUS Âncora Master LLCER LE MASTER MASNI Le MASNI est un Master spécialisé dans la négociation internationale et interculturelle. Il forme ainsi des cadres à fort potentiel dans le domaine de l'interculturel. SAVOIR PLUS Âncora Masni LE MASTER LEA Un master de langues étrangères appliquées (LEA) est une formation universitaire supérieure qui s'effectue en deux ans. Elle peut être suivie en régime salarié d’apprentissage (alternance) en entreprise et université. SAVOIR PLUS Âncora LEA LE DESU Le diplôme d'études supérieures universitaires (DESU) est un diplôme d’établisement qui s’adresse aux diplomés de master pour un volume horaire de formation professionelle ou scientifique supérieur à 120h par an. SAVOIR PLUS Âncora Desu LE DU Le diplôme universitaire (DU) est une certification ouverte aux publics de niveau Licence dans un domaine d’expertise de l’université. Ill se prepare en un an. SAVOIR PLUS Âncora DU

  • Nous Associés

    Nous Associés NOS ASSOCIÉS RETOURNER A PROPOS Membres du Conseil de la Chaire Eduardo Lourenço A Adriana Coelho Florent Álvaro Ribeiro Esteves Ana Conceição Arthur Pascale B Béatrice Charlet C Carlos Casteleira Carine Ferradou Carolina Nunes Celsa Pinto Céline Ventura Teixeira Cyril Isnart Cristina Castelo Branco D Danielle Arnaud E Emilie Genevieve Audigier Ernestine Carreira F Fátima Gracias Frank de Araújo G Gaspar de Queiroz I Isabel Macedo-Deniaud J Jorge Mendes Constante José Alberto Tavim José Pessoa L Luis Cabral de Oliveira M Mamadou Diao Diallo Maria Fernanda Bicalho Michèle Janin Thivos Mónica Esteves Reis P Patricia Madeira Pedro Duarte-Dias S Samara Geske Samarcande Nasser

  • Master LLCER

    MASTER LLCER | Etudes Portugaises et Brésiliennes RETOURNER A NOS FORMATIONS Suivez OBJECTIFS PROFESSIONNELS Spécialisation en Ingénierie du Tourisme : Formation de Guides-Interprètes Conférenciers avec habilitation nationale (Ministère de la Culture) et européenne. Spécialisation en Communication Multimédia : Conception d'événements culturels et de supports promotionnels dans le domaine du patrimoine. Spécialisation en Enseignement, Renseignement et Recherche : Enseignement supérieur et recherche scientifique (préparation au doctorat) Gestion de l'information documentaire et médiatique. CONTENU DISCIPLINAIRE DIPLÔME Le Master est structuré en quatre semestres répartis comme suit : Semestres 1 et 3 : Acquisition des savoirs et connaissances : Compétences linguistiques et traduction (Sciences Humaines, Littérature, Presse et Édition). Portugais langue de communication et de médiation ; Approfondissement des savoirs culturels et patrimoniaux (arts, architecture, langues, lettres) ; Analyse des contextes politiques et socio-économiques . Approche des dynamiques de la CPLP, des relations entre l'Union Européenne et les BRICS. Semestres 2 et 4 : Maîtrise des compétences et professionnalisation : Développement des compétences académiques et communicationnelles : Rédaction de documents académiques et scientifiques ; Création de supports de communication (presse, expositions, documents multimédias) ; Médiation orale des cultures et patrimoines (terrain, musées) ; Professionnalisation et spécialisations : a) Ingénierie du tourisme et guidage : Voyage d'études avec mise en pratique du guidage en France et à l'étranger ; Stages professionnalisants aux semestres 2 et 4) ; b) Communication multimédia : Conception d'un projet en partenariat avec une institution (exposition ou document multimédia) ; Stage d'observation en semestre 2 (4 semaines) ; Stage professionnel en semestre 4 (16 semaines) ; c) Enseignement, Renseignement et Recherche : Participation à un projet en partenariat avec une institution (événement scientifique, intelligence stratégique) ; Séjour de recherche dans une université lusophone partenaire (18 universités brésiliennes, 4 universités portugaises, 1 université mozambicaine) ; d) Intelligence et gestion de l'information : Développement de compétences en gestion de l'information et en veille médiatique. PARCOURS TYPE DISCIPLINES PRÉALABLES À VALIDER PT DE MASTER Le Master s'adresse aux diplômés de Licence issus des disciplines des Sciences Humaines, des Arts, des Lettres, des Langues LLCER et des Langues Étrangères Appliquées (LEA). L'admission requiert une maîtrise attestée du français et du portugais, correspondant aux niveaux B2/C1 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). L'accès direct en Master 2, spécialisation Ingénierie du guidage et Guide-Interprète Conférencier, est ouvert aux titulaires d'un Master ou d'un Doctorat délivré par une université lusophone, ou d'un Master en Études Lusophones. NIVEAU DANS LA DISCIPLINE Intermédiaire MODE ENSEIGNEMENT INFORMATIONS SUR LE SUJET/COURS Hybride possible en Master 2 SUIVEZ LE LIEN : NIVEAU DE FRANÇAIS PERSONNE RESPONSABLE À CONTACTER Oui, Obligatoire Ernestine Carreira

  • Publications | Chaire Eduardo Lourenço

    PUBLICATIONS Sur cet onglet, vous trouverez toutes les publications faites par la Chaire, en collaboration avec ses différents partenaires comme par exemple, la maison d’édition le “Poisson Volant”, le Département d'Études Portugaises et Brésiliennes de l’Université d’Aix-Marseille et l’Institut Camões. Vous trouverez aussi toutes les nouveautés de la culture lusophone en France. Vous découvrirez également deux pages, dont une " Visites Touristiques ", qui est réservée à la présentation des visites guidées sous formes de vidéos, réalisées par les étudiants de Master du Département d'Études portugaises et brésiliennes d’Aix-Marseille, durant les différentes sorties d’études au cours de chaque année universitaire. La deuxième partie est réservée aux " Interviews " faites à différents professeurs invités au Département de Portugais, qui viennent partager leurs savoirs avec les étudiants de Licence et de Master, mais aussi avec le public de la Chaire. Nous Publications Literatura e Turismo literário Memória e Diáspora Colectivo universitário (org. Rita Baleiro) Tourist Litterature:a investigação em literatura e turismo, nas suas diversas formas, persiste em manter um sentido crescente, quer porque se reconhecem as vantagens e a riqueza dos contributos deste tipo de investigação interdisciplinar e multidisciplinar, quer porque o turismo literário é um meio alternativo e lúdico para favorecer uma "nova" literacia, nomeadamente, para uma nova geração de turistas-leitores. É com base nesta convicção que surge a publicação de « literatura e turismo literário - Memória e diáspora », um volume pertinente para estudantes e investigadores, que reúne dez trabalhos de especialistas na área. Ensaios que foram organizados em função das duas grandes linhas de pesquisa nesta área: a que se centra no tema do turismo literário e a que analisa os textos de tourist literature. Todos estes trabalhos foram inicialmente apresentados no Colóquio Internacional Patrimonialiser la mémoire diasporique, Cátedra Eduardo Lourenço, Universidade de Aix-Marselha (França, 11 e 13 de Maio de 2018). Textos em Português. Acheter (Format Relié) Acheter (Format Kindle) Nos partenaire: Édition Poisson Volant "Le poisson volant est une maison d'édition qui se consacre à la diffusion de la culture lusophone. Venez découvrir le Portugal, le Brésil, l'Afrique et l'Asie lusophones au fil de nos œuvres traduites et ouvrages universitaires" Oeuvres: 1964 : La dictature brésilienne et son legs - Collectif Universitaire sous la direction de J. Green et M. Schpun Histoire et Idées En 1964, les militaires prennent le pouvoir au Brésil, marquant le début de la vague de régimes autoritaires qui a balayé l’Amérique du Sud au cours de la décennie suivante : l’Argentine en 1966, la Bolivie en 1971, l’Uruguay et le Chili en 1973, et de nouveau l’Argentine en 1976. En juin 2014, un demi-siècle plus tard, plusieurs des plus grands spécialistes brésiliens, nord-américains, et européens de la dictature militaire brésilienne se réunissent à Paris, lors d’un colloque organisé grâce au soutien de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales (Paris) et de l’université Brown (Providence, Rhode Island). Cet ouvrage est le fruit de leurs débats. Il offre un large éventail d’analyses sur les origines du coup d’État militaire, la nature du nouveau régime, les différentes formes de résistance, et les problèmes de la justice transitionnelle. Acheter La Ville et l'Empire : Rio de Janeiro au XVIIIe siècle - Maria Fernanda Bicalho Étude Historique Rio, un des joyaux les plus convoités des trésors coloniaux, est né et a grandi sous le signe de la peur, que sa situation géographique ne faisait qu’intensifier. Qu’elles soient espagnoles ou françaises, mais surtout françaises, les voiles à l’horizon pouvaient provoquer de véritables débandades vers le sertão, ou des tentatives précipitées de résistance et de négociation. Les « hommes bons » de Rio de Janeiro ont appris très tôt à négocier et à défendre leurs intérêts. Acheter En partenariat avec l'Instituto Camões IP, les éditions Le Poisson Volant vous emmène au Japon avec la trilogie japonaise de João Paulo Oliveira e Costa. Le Samouraï Noir - João Paulo Oliveira e Costa Roman Historique d'Aventures Volume I: Découvrez le Japon féodal du XVIe siècle à travers les yeux de Carlos, un prince du Congo, de Pedro, un Luso-brésilien, et d'Ana, une Japonaise catholique. La toute jeune citée de Nagasaki est alors au cœur du réseau commercial mondial dominé par les Portugais, et les Jésuites y répandent la religion catholique, sous l’œil inquiet de Rome. Des pirates cruels, des marchands avides, des courtisanes énigmatiques, des samouraïs dévoués, des missionnaires, des espions, et de puissants seigneurs de guerre croisent la route des fidèles de toutes les religions. Passions intenses, ambitions, jalousies, et désirs de vengeance s'entremêlent dans un nouveau monde en émergence, qui relie Rome, Lisbonne, le Brésil, le Congo, l'Inde, la Chine, et le Japon. Acheter Shogun : Le Seigneur du Japon - João Paulo Oliveira e Costa Roman Historique Volume II: Suite des aventures du Samouraï Noir : en 1590, l’empire japonais n’est toujours pas unifié. Le kampaku Hideyoshi dispute toujours le pouvoir suprême au grand daimyō Ieyasu. Dans le camp catholique, les jésuites continuent de propager la foi chrétienne au Japon, malgré un édit antichrétien et des persécutions terribles. Dans ce contexte religieux et politique instable, les enfants de Pedro et Ana partent à la découverte du monde et nous entraînent à Macao, Jérusalem, Rome, et Lisbonne, en passant par le Mozambique. Carlos le samouraï noir, gagné à la cause du Japon et fervent chrétien, œuvre en coulisses pour la victoire de la vraie foi. La conversion d’un si grand pays peut-elle se jouer autour d’un tablier de Go ? Acheter La Dame au Kimono blanc - João Paulo Oliveira e Costa Roman Historique Volume III: Troisième et dernier volet de la saga du Samouraï Noir. Retour au Japon. La toute-puissante famille Fonseca doit faire face à la disgrâce des chrétiens aux yeux du shogun. Tolérés, maltraités, et finalement persécutés et exilés, ils luttent pour leur vie et leur foi. Pedro et Ana tiennent bon à Nagasaki. Carlos et Giovanna fuient la hautaine Lisbonne pour l'accueillant Brésil, au moment où Giuseppe abandonne Rome pour aider les exilés du Japon. Dans sa lutte désespérée pour sauvegarder un monde qui s'effondre, qui est la mystérieuse alliée du Samouraï noir ? Acheter Trilogie « Les Dagues de l’Empire » L'Empire des Moineaux - Trilogie « Les Dagues de l’Empire » - João Paulo Oliveira e Costa Roman Historique d'Aventures Volume I: « L’Empire des Moineaux » ou comment un tout petit royaume est devenu le maître du monde. Vasco de Melo et D. Miguel de Castro font partie de la garde rapprochée du roi. Miguel a-t-il épousé une espionne à la solde de la cour castillane ? Et Vasco a-t-il vraiment trouvé l’amour dans la forêt brésilienne ? Amour, sexe, espionnage et trahison, honneur, et bravoure, les agents du roi franchiront toutes les frontières pour la gloire de Portugal. Acheter Au Fil du Temps - Trilogie « Les Dagues de l’Empire » - João Paulo Oliveira e Costa Roman Historique d'Aventures Volume II: Au crépuscule de sa vie, le noble D. Álvaro de Ataíde se souvient avec passion et nostalgie de cent ans d’aventures, de guerres, de triomphes, et d’honneur. Prisonnier de son corps mais l’esprit vif, le vieil homme s’apprête à quitter ce monde, qu’il connaît par cœur et qui ne cesse de le surprendre. Cap-Vert, Brésil, Guinée, et terre des épices, le noble chevalier et le corps des espions du roi D. Manuel nous entraînent dans une foule de souvenirs plus vivants les uns que les autres, où les grands noms de la Cour portugaise côtoient le petit peuple dans un périple international. Acheter Le Chevalier d'Olivença - Trilogie « Les Dagues de l’Empire » - João Paulo Oliveira e Costa Roman Historique d'Aventures Volume III: Dans ce dernier volet de la trilogie, le personnage central, c’est Jeanne la Folle. Fille des Rois Catholiques, mère du puissant Charles Quint, et sœur des deux premières épouses de D. Manuel I, Jeanne est entrée dans l’Histoire comme la possessive femme de Philippe, le Bel. Accusée d’excès par certains, elle a été écartée du pouvoir, et enfermée à Tordesillas. Mais qui d’autre Jeanne a-t-elle bien pu aimer ? La reine est-elle retombée amoureuse après la mort de Philippe. A-t-elle eu d’autres amis intimes ? Comme Vasco de Melo, par exemple ? Sur ces interrogations se construit une fabuleuse histoire d’amour dans le décor de l’Europe trépidante du XVIe siècle. Acheter

  • Profil de l'Etudiant

    PROFIL DE L'ÉTUDIANT RETOURNER A DEPB Voyez ici comment vous pouvez postuler aux formations disponibles, selon votre profil ÉTUDIANTS EUROPEENS ET/OU ETUDIANTS NON EUROPEENS AYANT UN TITRE DE RESIDENCE PERMANENT Les droits d'inscription annuels sont fixés à 250 euros. L'étudiant peut candidater à un logement universitaire, dans la mesure des places disponibles. Il accède de plein droit à l'ensemble des équipements universitaires (restaurants, bibliothèques, centres de sport…) et des privilèges des étudiants nationaux : tarifs de transports, aides au logement… candidatures par les plateformes amU e-candidat ou Mon Master. Cliquez ici pour les liens vers les pages d'inscription : e-candidat ÉTUDIANTS HORS UNION EUROPÉENNE Les informations et la candidature passent par le site Campus France. L'application de droits d'inscription différenciés par Université est consultable sur la page web d'Aix-Marseille Université. Cliquez ici pour les liens vers la page d'inscription : EN SAVOIR PLUS Les éléments ci-dessous vous permettront de définir si oui ou non, vous serez soumis aux droits d’inscription différenciés pour la rentrée universitaire 2025/26. Tout étudiant qui souhaite s’inscrire dans un établissement d’enseignement supérieur en France doit s’acquitter de droits d’inscription relatifs à chaque parcours d’études. Le cadre d’exonération partielle d’Aix-Marseille Université En plus des exceptions mentionnées ci-dessus, le Conseil d'Administration d'Aix-Marseille Université a décidé le 21 septembre 2021 puis le 24 septembre 2024 de mettre en place une politique d'exonération alignée sur sa stratégie d'engagement sociétal d'une part, la volonté de promouvoir la langue française ainsi que l'ouverture vers l'Afrique et la Méditerranée d'autre part. Par conséquent, pour l'année universitaire 2025/26, une exonération partielle d'office à hauteur de 75% des droits d'inscription différenciés sera donc appliquée pour tous les étudiants soumis aux droits différenciés inscrits à un diplôme national, ressortissants des pays listés ci-dessous : Afghanistan, Afrique du Sud, Albanie, Algérie, Angola, Arménie, Bangladesh, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Cambodge, Cameroun, Canada, Centrafrique (république), Comores, Congo, Congo (République Démocratique), Côte d’Ivoire, Djibouti, Dominique, Égypte, Érythrée, Éthiopie, Gabon, Gambie, Ghana, Guinée, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Îles Salomon, Israël Kenya, Kiribati, Laos, Lesotho, Liban, Libéria, Libye, Macédoine du Nord, Madagascar, Malawi, Mali, Maroc, Maurice, Mauritanie, Moldavie, Mozambique, Myanmar (Birmanie), Namibie, Népal, Niger, Nigeria, Ouganda, Palestine, Rwanda, Sainte-Lucie, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Seychelles, Sierra Leone, Somalie, Soudan, Soudan du Sud, Syrie, Tanzanie, Tchad, Timor-Leste, Togo, Tunisie, Tuvalu, Vietnam, Yémen, Zambie, Zimbabwe. Cliquez ici pour les liens vers la page : Droits Differenciés NOUS ÉTUDIANTS - STAGE AU PORTUGAL Portas do Sol, Santarém Stage MASTER LLCER et DESU Photo: Mónica Esteves Reis LANGUE FRANÇAISE ? AUCUN PROBLEME Étudier dans une université française Les diplômes de langue de ALLSH se dispensent à plus de 70% en langue étrangère, donc, une compréhension basique de la langue française est nécessaire. Aix-Marseille Université, selon les disciplines, exige, pour toute candidature, une certification de niveau de Français Langue Etrangère de niveau B2 minimum. Cependant, ce niveau peut être préparé, en cours d'été ou pendant l'année, à l'Université (voir Service inter-universitaire des Langues). En cours d'année, l'étudiant ALLSH aura également la possibilité de pratiquer son niveau de français, à son rythme, au CFAL (centre d'auto-formation en langues). Cliquez ici pour les liens vers info Service inter-universitaire des Langues :

  • Liens de recherche | Chaire Eduardo Lourenço

    LIEN DE RECHERCHE RETOURNER A RESSOURCES Suivez Âncora Lien-titulo Sur cette page, vous trouverez toute sorte de sites de recherche, issue de plusieurs pays, traitant de multiples thèmes, et proposant de nombreux conseillers, documents, ainsi que pour certains, l’accès à des œuvres tombés dans le domaine public et des magazines, afin de vous aider dans vos études ou encore assouvir votre curiosité. ARCHIVES ET BIBLIOTHÈQUES JORNAUX SCIENTIFIQUES RESSOURCES PÉDAGOGIQUES ARCHIVES ET BIBLIOTHÈQUES BNF - Patrimoine partagés : France – Brésil La collection Patrimoine partagés : France – Brésil , appartenant à la Bibliothèque Nationale de France , est une bibliothèque numérique qui réunit plus de 2000 documents, issue des bibliothèques nationales de France, du Brésil, et d’autres institutions partenaires, concernant les liens franco-brésiliens du XVI au XX siècle, témoignant de la circulation des hommes, des savoirs et des idées. liaisons numériques BnF | Bibliothèque National de France BNF - Patrimoine partagés BNF - Patrimoine partagés : France-Brésil Biblioteca Nacional de Portugal Réunissant une grande variété de documents patrimoniaux du Portugal, relatant l’histoire et la culture, de façon très diversifiée en termes de thèmes et de genre, datant de presque dix siècles, la Bibliothèque nationale du Portugal est accessible pour tout le monde, afin de partager le patrimoine portugais. liaisons numériques Biblioteca Nacional de Portugal Biblioteca Digital Les Catalogue amU | Bibliothèques Universitaires Cette plateforme, faisant partie de l’Université d’Aix-Marseille, donne accès à de très nombreuses ressources, dont des revues, des œuvres, des ressources électroniques, des sujets d’examens, des mémoires et des collections de toutes sortes, mais aussi à de nombreux catalogues, dont celui de l’Université d’Aix-Marseille mais aussi de l’ensemble des autres Bibliothèques Universitaires de France. liaisons numériques Les Bibliothéques BnF | Catalogue Général Donnant accès à de nombreux documents, ainsi que la possibilité de localiser et voir la disponibilité des différents documents et œuvres sur l’ensemble des bibliothèques de France, le catalogue général est essentiel, ou du moins, très utile pour faire ses recherches de façon fiable. liaisons numériques Catalogues Catalogue Sudoc Le catalogue du Système Universitaire de Documentation, étant le catalogue collectif français réalisé par les bibliothèques et centres de documentation de l'enseignement supérieur et de la recherche, comprend plus de 13 millions de notices bibliographiques qui décrivent tous les types de documents (livres, thèses, revues, ressources électroniques, documents audiovisuels, microformes, cartes, partitions, manuscrits (hors Calames) et livres anciens...). liaisons numériques Le catalogue Sudoc BnF | Gallica L’ensemble de tous les documents numériques de la Bibliothèque nationale de France et ses partenaires sont réunis sur Gallica, depuis 1997, et se développe au fur et à mesure des années, en s’élargissant de plusieurs milliers de nouveautés. Elle est composée aujourd’hui par plusieurs millions de documents. liaisons numériques BnF Gallica Biblioteca Digital Brasileira de teses e Dissertações L’institut Brésilien d’informations en science et technologie, est l’organisateur de cette bibliothèque digital brésilienne, qui réunit les informations concernant les thèses et dissertations existantes dans les Institutions d’Enseignement et Recherche du Brésil, offrant alors la possibilité à la communauté brésilienne de diffuser leur travail, permettant donc une vue à une échelle nationale et mondiale. liaisons numériques BDTD Arquivo Público do Estado de São Paulo Les archives publiques de l'État de São Paulo, ont la responsabilité de la gestion et de la sauvegarde des documents de l’administration publique des habitants de São Paulo, avec comme attributions de gérer, préserver et assurer l’intégrité des différentes archives divisées par types. liaisons numériques Arquivo Público do Estado de São Paulo Biblioteca Brasiliana Mindlin Ayant l’une des collections de livres les plus grands et de documents digitalisés sur le Brésil, la bibliothèque Brasiliana Mindlin est l’une des plus grandes bibliothèques digitales du pays. De plus, ces documents sont disponibles gratuitement et peuvent être téléchargés. Ils abordent des thèmes comme la littérature brésilienne, l’histoire du Brésil et récit de voyage, du XVI au XX siècle, accompagnés par des cartes, des iconographies, des œuvres de références, des dépliants et des journaux. liaisons numériques BBM Digital Biblioteca Digital da UNICAMP Cette bibliothèque a pour objectif de collecter, traiter et donner accès, de manière rapide et sans frontières, à une partie de la production scientifique générée à l'Université, ainsi que d'autres contenus numériques, offrant plus d'un million de pages aux chercheurs nationaux et internationaux. Le contenu produit, majoritairement composé de thèses et mémoires, est disponible uniquement dans le Dépôt . Bientôt, toute la production scientifique générée par l'Université ne sera disponible que dans le Dépôt , et la Bibliothèque Digital co-existera en n'offrant que des contenus nu liaisons numériques Biblioteca Digital Repositório Biblioteca Nacional Digital Brasil Avec pour objectif la préservation de la mémoire culturelle et le partage des divers documents et informations concernant sa collection, la Bibliothèque National Digital du Brésil est composée par une grande quantité de documents en rapport avec toutes sortes de thèmes, notamment son histoire et la culture Brésilienne. liaisons numériques Biblioteca Nacional Digital Brasil Library of Congress Composée par une immensité de sources provenant des pays et culture du monde entiers, de façon gratuite et dans diverses langues, la bibliothèque digital mondial a pour principal objectif de promouvoir la compréhension international et interculturel, élargir sa collection et varié son contenu sur internet, offrir des ressources importantes à tout public, ainsi que de développer un partenariat avec des institutions afin de réduire la fracture numérique au sein des pays et entre eux. liaisons numériques Library of Congress Biblioteca Particular Fernando Pessoa La bibliothèque particulière de Fernando Pessoa, est un espace qui réunit tous les livres qui sont passés par la main de cet auteur, comprenant ses œuvres, celles offertes par ses amis, celles qu’il a gagné, hérité, lu, mais aussi qu’il a notées. Composés par près de 1300 titres, la plupart en anglais, ces livres représentent le bien le plus précieux de cette maison, et qui donnera sa création en 1993. liaisons numériques Biblioteca Particular Fernando Pessoa RESSOURCES PÉDAGOGIQUES Recursos Didáticos | Instituto Camões I.P. Les ressources didactiques, mises à disposition par l’institut Camões , réunissent un ensemble de ressources pour les enseignants de langue portugaise, ou encore les agents qui dynamisent l’enseignement de la culture portugaise. liaisons numériques Recursos Didáticos Arquivo Digital Camões Bibliotecas Camões Domínio Público Portail de recherche du domaine public avec accès à diverses œuvres littéraires, œuvres musicales, littérature jeunesse, poses, entre autres. La littérature de corde, un mode d’auto-édition de poésies populaires, étant l’un des types des littératures les plus populaires du Brésil, cette page du site donne accès à quarante œuvres issus de cette littérature, qui tire son nom de la façon dont ils étaient mis en vente à l’époque, dans les foires suspendues à des étendoirs. Ces œuvres peuvent être téléchargées et certaines sont accompagnées de xylogravures de l’époque. liaisons numériques Domínio Público Literatura de Cordel JORNAUX SCIENTIFIQUES Lit&Tur | International Journal of Literature and Tourism Research (JLTR) Réunissant un ensemble de bibliographies constituées par des œuvres littéraires et touristiques, ce site a pour objectif de promouvoir la recherche sur la fusion de ces thèmes, et permettre de redéfinir la géographie, la reconstruction de lieux et différents concepts comme le lieu littéraire, le touriste ou les voyageurs. liaisons numériques Lit&Tur Journal Revista Turismo e Desenvolvimento | Universidade de Aveiro Le magazine tourisme & développement est un projet éditorial du département d'économie, de gestion, d’ingénierie industrielle et de tourisme de l'université d'Aveiro, qui est publié tous les deux ans depuis 2004. Il s'agit de la première revue scientifique créée au Portugal ayant pour horizon analytique spécifique le domaine du tourisme et pour but de diffuser les connaissances et les recherches produites. Elle répond aux critères d'une revue de diffusion internationale, indexée et diffusée en document physique et en format électronique dans plusieurs bases de données nationales et internationales. En tant que revue de portée internationale, elle accepte la publication de textes en portugais, en anglais et en espagnol, accueillant des contributions qui reflètent les perspectives d'auteurs de différents pays. liaisons numériques Jornal de Turismo e Desenvolvimento Revista de História da Biblioteca Nacional La collection du magazine de l’histoire de la bibliothèque nationale qui est sortie entre (2005-2017), et qui a eu une grande importance dans le milieu académique et qui a évolué à une importance historique, dû à son histoire de la production historiographique. liaisons numériques Acervo da Revista de História da BN Pasos | Revista de Turismo y Patrimonio Cultural Magazine espagnol, spécialisé dans l’analyse académique et empresariale des différentes procédures dans le secteur du tourisme, et plus précisément de l’utilisation de la culture, de la nature et du territoire, bien comme les peuples, les gens, ses espaces et du patrimoine. De plus, les documents sont accessibles à tout le monde, gratuitement et avec possibilité de téléchargement et libres de droit. liaisons numériques Pasos

  • Travaux | Chaire Eduardo Lourenço

    Oeuvres département Projets étudiants Production du département Cette page est réservée à tous les différents travaux, allant de traduction d’œuvre, à des projets crée et mis-en-place, réalisés par les étudiants de Master ou des enseignants du Département d'Études portugaises et brésiliennes d’Aix-Marseille. Oeuvres département Oeuvre des enseignants ou traduit par les étudiants Le Drame de Magellan ou le tour du monde involontaire - Luís Filipe F. R. Thomaz Traduit par Matilde Après plusieurs campagnes en Orient, Fernand de Magellan prend la tête d’une odyssée pionnière à travers le Pacifique. Son but : prouver la domination espagnole des îles aux épices, les Moluques. Des cinq navires au départ de Sanlúcar de Barrameda en Espagne, la nef Victoria reviendra seule après deux ans sur les mers. Comme une discussion, ce petit format apportera des réponses aux curieux de l’histoire de la navigation et de la géographie. Glissez-vous auprès du navigateur et accompagnez-le au long de son épopée magnifique. Acheter "Mousson, Contes de Goa" - Vimala Devi Traduit par Daniela Preizal. Seize contes authentiques et incisifs nous invitent à découvrir le monde complexe et cosmopolite de l’ancienne enclave portugaise, Goa, en Inde dans la première moitié du XXe siècle. Cœur de l’occupation portugaise, Goa porte encore aujourd’hui les traces des quatre siècles de présence coloniale dans sa société, son architecture, son folklore, sa culture, et en particulier dans sa littérature. Ce recueil de contes nous brosse le portrait réaliste d’une société coincée entre deux univers. C’est à travers la représentation de la vie quotidienne que se révèlent les contrastes, les divisions et les contradictions, qu’elles soient sociales ou religieuses. Vimala Devi cherche à préserver une identité menacée, celle d’une Goa qui était, mais qui n’est plus, à la veille de sa réunification avec l’Inde. À travers les souvenirs d’une société en mutation, la mousson étant, pour le meilleur ou pour le pire, annonciatrice des grands changements à venir pour les Goanais, elle se fait porte-parole des problèmes sociaux de cette société à la fois merveilleuse et décadente. Acheter Globalising Goa - Ernestine Carreira Traduit par Claire Davison A wide-ranging account of the place Goa occupied both in India and the world beyond, before the advent of the British Raj. It was the capital of an European maritime empire that teetered on the brink of collapse in the tumultuous seventeenth century, only to become a thriving cultural, religious and diplomatic hub in the 18th century, building close relations with the foremost continental empires of the day — Mogul, Maratha and Mysore. The globalisation of trade in the 18th century restored its former Atlantic ties via Brazil and the development of the African slave trade, while also opening doors to the Orient, via China and the opium markets. Within a century, however, it was but a modest outpost of the bustling Bombay. Acheter Projets étudiants Projets étudiants Projet 1 - Consumo Responsável Bonjour! Nous sommes deux étudiantes en dernière année de licence LEA anglais et portugais. Durant un semestre, nous avons eu pour objectif de créer un projet en lien avec le développement durable, mais aussi avec les pays lusophones. Grâce à ce projet, nous souhaitons sensibiliser sur les dangers de la pollution, mais aussi prouver qu’il existe une autre manière de consommer les cosmétiques, et ainsi vous voulons mettre en avant la consommation des huiles naturelles qui peuvent être une alternative écologique à des produits cosmétiques industriels. Nous espérons qu’après la lecture de ce support numérique cela vous donnera envie d’adopter une consommation plus respectueuse de notre planète. Bonne lecture Sophia Metenier & Eloïse Le Grand Olá! Somos duas alunas no último ano de licença de línguas estrangeiras aplicadas à economia, comunicação e marketing em inglês e português. Durante um semestre, tivemos o objetivo de criar um projeto relacionado ao desenvolvimento sustentável, mas também aos países de língua portuguesa. Com este projeto queremos consciencializar sobre os perigos da poluição, mas também provar que existe outra maneira de consumir cosméticos, e assim queremos destacar o consumo de óleos naturais que podem ser uma alternativa ecológica aos cosméticos industriais. Esperamos que após a leitura deste suporte digital, pensará em adotar um consumo mais respeitoso do nosso planeta. Boa leitura Sophia Metenier & Eloïse Le Grand

bottom of page