RECHERCHER DANS LA CHAIRE
Recherchez ici
par mot, date, tag, titre, nom pour trouver toutes les données publiées sur notre site Web.
41 résultats trouvés avec une recherche vide
- Nous Associés
Nous Associés NOS ASSOCIÉS RETOURNER A PROPOS Membres du Conseil de la Chaire Eduardo Lourenço A Adriana Coelho Florent Álvaro Ribeiro Esteves Ana Conceição Arthur Pascale B Béatrice Charlet C Carlos Casteleira Carine Ferradou Carolina Nunes Celsa Pinto Céline Ventura Teixeira Cyril Isnart Cristina Castelo Branco D Danielle Arnaud E Emilie Genevieve Audigier Ernestine Carreira F Fátima Gracias Frank de Araújo G Gaspar de Queiroz I Isabel Macedo-Deniaud J Jorge Mendes Constante José Alberto Tavim José Pessoa L Luis Cabral de Oliveira M Mamadou Diao Diallo Maria Fernanda Bicalho Michèle Janin Thivos Mónica Esteves Reis P Patricia Madeira Pedro Duarte-Dias S Samara Geske Samarcande Nasser
- Master LLCER
MASTER LLCER | Etudes Portugaises et Brésiliennes RETOURNER A NOS FORMATIONS Suivez OBJECTIFS PROFESSIONNELS Spécialisation en Ingénierie du Tourisme : Formation de Guides-Interprètes Conférenciers avec habilitation nationale (Ministère de la Culture) et européenne. Spécialisation en Communication Multimédia : Conception d'événements culturels et de supports promotionnels dans le domaine du patrimoine. Spécialisation en Enseignement, Renseignement et Recherche : Enseignement supérieur et recherche scientifique (préparation au doctorat) Gestion de l'information documentaire et médiatique. CONTENU DISCIPLINAIRE DIPLÔME Le Master est structuré en quatre semestres répartis comme suit : Semestres 1 et 3 : Acquisition des savoirs et connaissances : Compétences linguistiques et traduction (Sciences Humaines, Littérature, Presse et Édition). Portugais langue de communication et de médiation ; Approfondissement des savoirs culturels et patrimoniaux (arts, architecture, langues, lettres) ; Analyse des contextes politiques et socio-économiques . Approche des dynamiques de la CPLP, des relations entre l'Union Européenne et les BRICS. Semestres 2 et 4 : Maîtrise des compétences et professionnalisation : Développement des compétences académiques et communicationnelles : Rédaction de documents académiques et scientifiques ; Création de supports de communication (presse, expositions, documents multimédias) ; Médiation orale des cultures et patrimoines (terrain, musées) ; Professionnalisation et spécialisations : a) Ingénierie du tourisme et guidage : Voyage d'études avec mise en pratique du guidage en France et à l'étranger ; Stages professionnalisants aux semestres 2 et 4) ; b) Communication multimédia : Conception d'un projet en partenariat avec une institution (exposition ou document multimédia) ; Stage d'observation en semestre 2 (4 semaines) ; Stage professionnel en semestre 4 (16 semaines) ; c) Enseignement, Renseignement et Recherche : Participation à un projet en partenariat avec une institution (événement scientifique, intelligence stratégique) ; Séjour de recherche dans une université lusophone partenaire (18 universités brésiliennes, 4 universités portugaises, 1 université mozambicaine) ; d) Intelligence et gestion de l'information : Développement de compétences en gestion de l'information et en veille médiatique. PARCOURS TYPE DISCIPLINES PRÉALABLES À VALIDER PT DE MASTER Le Master s'adresse aux diplômés de Licence issus des disciplines des Sciences Humaines, des Arts, des Lettres, des Langues LLCER et des Langues Étrangères Appliquées (LEA). L'admission requiert une maîtrise attestée du français et du portugais, correspondant aux niveaux B2/C1 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). L'accès direct en Master 2, spécialisation Ingénierie du guidage et Guide-Interprète Conférencier, est ouvert aux titulaires d'un Master ou d'un Doctorat délivré par une université lusophone, ou d'un Master en Études Lusophones. NIVEAU DANS LA DISCIPLINE Intermédiaire MODE ENSEIGNEMENT INFORMATIONS SUR LE SUJET/COURS Hybride possible en Master 2 SUIVEZ LE LIEN : NIVEAU DE FRANÇAIS PERSONNE RESPONSABLE À CONTACTER Oui, Obligatoire Ernestine Carreira
- DEPB
DÉPARTEMENT D'ÉTUDES PORTUGAISES ET BRÉSILIENES | AIX-MARSEILLE UNIVERSITÉ Suivez MESSAGE DU DIRECTEUR Nous avons l'honneur de vous présenter Aix-Marseille Université. Fondée en 1409, elle est l'une des plus anciennes d'Europe et occupe une place très honorable, à l'échelle mondiale, dans les domaines de l'enseignement et de la recherche. Le Département d’Études Portugaises et Brèsiliénnes (DEPB) y a été créé en 1973, au sein de la Faculté des Arts, Lettres, Langues, Sciences Humaines et Sociales. Il se compose d'une équipe diverse - enseignants amU, professeurs collaborateurs issus d'universités lusophones prestigieuses et formateurs professionnels- qui permettent d'allier l'expertise dans les savoirs académiques traditionnels à une offre de formation adaptée aux besoins de la société, des entreprises et des institutions du XXIe siècle. Grâce à la création en 2018 de la Chaire Eduardo Lourenço, le DEPB participe activement à la diffusion culturelle de l'Instituto Camões IP. Il contribue à l'articulation entre l'université et les acteurs économiques et culturels afin de former des diplômés d'excellence, notamment dans le domaine du tourisme. A amU le Portugais est aujourd'hui intégré, comme d'autres langues majeures enseignées dans notre Faculté, dans le Master de langues étrangères appliquées (Affaires internationales, exportations, gestion de projets en développement durable) et dans le MasNi, formation de Master très sélective qui forme les étudiants à la négociation internationale. Le DEPB s'est en outre spécialisé dans l'interprétation touristique des patrimoines afin que nos diplômés deviennent des acteurs européens de la médiation des patrimoines mais aussi du tourisme à l'échelle locale, la région Provence Alpes Côte d'Azur étant un des principaux lieux touristiques de la planète. Outre un Master de portugais dédié à la communication, à la recherche et au tourisme, nous avons crée en 2021 un diplôme d'excellence, le DESU, qui permet l'accès aux diplômés de Master et Doctorants de toutes disciplines, à une formation permettant l'application de leurs savoirs à l'ingéniérie de guidage. Ce diplôme élaboré en collaboration avec les institutions, musées, offices de tourisme et agences spécialisées, est également ouvert à la formation de professionnels déjà en activité. Nos diplômés sont ensuite titulaires de patentes française et européennes de guide-interprète, et plusieurs d'entre eux ont poursuivi l'expérience jusqu'au doctorat, créant ainsi de nouvelles voies d'expertise. Ernestine Carreira Diretrice Départment D’Études Portugaises et Brésiliennes ALLSH, Campus Schuman Photo: amU Phototèque
- Cycle de conférences | Chaire Eduardo Lourenço
Cycle de conférence Vous retrouverez ci-dessous, touts les cycles de conférences, qui sont des événements ou des professeurs, qui ont l’occasion de donner quelques cours à l’université, sont invités une fois par an, à réaliser des conférences. De plus, ces conférences sont intégrées dans des journées d’études réalisées par le Département de Portugais, qui sont présentiel bien que certaines d’entre elles soient diffusées en direct, et sont donc plus dirigées à un public d’étudiants de l’université. Conférence en ligne Comunidade periférica e transgressões (2019-2022) Coordenação : Ernestina Carreira, Maria Augusta Lima Cruz (C.H.A.M. – Universidade de Lisboa) Este projecto tem por objectivos : A organização de uma conferência Anual e de um futuro colóquio internacional em 2022 A divulgação de documentos relativos a esta problemática e conservados no Arquivo Histórico Ultramarino francês (Aix-en-Provence)- Relativos à Guiné, Cabo-Verde, Brasil, Moçambique e Ásia portuguesa « ‘Los Lusíadas’, 1580-1639. Traduire en castillan la geste portugaise Mardi prochain, 30 janvier, à 14h30, aura lieu en salle 3.43 de la Maison de la Recherche une conférence d’Aude Plagnard, Maîtresse de... Cátedra Eduardo Lourenço Universidade Aix-Marseille Séminaire "Marginais e transgressores no Império Português" Cátedra Eduardo Lourenço Universidade Aix-Marseille "Voyager au Brésil, de Léry à nos jours :transformations du genre viatique" 23ème rencontre scientifique enseignants-chercheurs Cátedra Eduardo Lourenço Universidade Aix-Marseille Historiographie, Esclavage et Patrimoine de Mémoire au Brésil - 4 mars 2020 Conférences:: Maria Fernanda Bicalho - Historiographie et Esclavage au Brésil (Historiografia e Escravidão no Brasil) Cette présentation... Cátedra Eduardo Lourenço Universidade Aix-Marseille Construire, traduire et éditer un roman historique - 14 novembre 2019 Cátedra Eduardo Lourenço Universidade Aix-Marseille European Presence in Bengal With Special Reference to the The Portugueses and the French - 20 juin Rila Mukerjee (Universidade Hyderabad) - European Présence In Bengal with Special Reference to the Portuguese and the French Cátedra Eduardo Lourenço Universidade Aix-Marseille Les Juifs et les nouveaux chrétiens au Portugal - 1er juin 2019 Cátedra Eduardo Lourenço Universidade Aix-Marseille "La Grande Guerre" et "Adriano de Sousa Lopes, peintre de la Grande Guerre" - 21 Janvier 2019 Bibliothèque Universitaire - AMU 21 Janvier 2019 à 9h30: Conférence "Conceptualisation des Portugais pendant la 1°guerre" Mondiale par... Cátedra Eduardo Lourenço Universidade Aix-Marseille
- Colloque International 2018 | Chaire Eduardo Lourenço
Colloque International Patrimonialiser la mémoire diasporique Du 11 au 13 mai 2018 3° SYMPOSIUM EUROPÉEN EN PARTENARIAT AVEC LE PROJET "PENSANDO GOA" Le colloque international organisé dans le cadre du projet Pensando Goa (USP), par le laboratoire I.M.A.F. / CNRS , l’ I.R.A.S.I.A . , le Département d’Études Luso-brésiliennes et par la Chaire Eduardo Lourenço ( Camões IP ) s’inscrit dans un axe sur lequel l’ Université d’Aix-Marseille a investi ces dix dernières années : l’étude de la valorisation scientifique et de la visibilité touristique des patrimoines matériels et immatériels. La mise en scène des pratiques et des savoirs suppose une association transdisciplinaire complexe que l’expérience des projets comme Pensando Goa peut aujourd’hui mobiliser au profit de la visibilité des patrimoines de Goa [et au-delà, des territoires « lusophones » orientaux et Atlantiques, au carrefour entre Économie, Littérature, Histoire, Histoire de l’Art, archéologie, Anthropologie, Linguistique. En matière des nouveaux axes de recherche transdisciplinaire, l’exemple de Goa (que nous étudions depuis 4 ans dans ce projet) représente une des multiples possibilités d’étude de cas qui, nous l’espérons, pourront être comparés dans nos débats. En effet, cet état de l’Inde possède non seulement un des plus riches patrimoines de l’Asie, mais aussi un des plus grands potentiels touristiques du monde. Il occupait, dans l’imaginaire européen des voyageurs de l’Epoque Moderne, la place qu’occupe aujourd’hui Rio de Janeiro dans le désir de découverte du touriste occidental. Goa dispose d’un magnifique paysage côtier et rural, ainsi que d’un patrimoine culturel singulier. Cependant, son patrimoine matériel, reconnu par l’UNESCO, se trouve menacé par un nombre excessif de visites touristiques nationales et internationales et un investissement insuffisant dans les infrastructures d’accueil du public. Inversement, le patrimoine privé (palais, chapelles familiales, petits temples) n’arrive pas à se structurer en tant que secteur rentable, ce qui met également en danger son maintien et sa survie. Présentation et programme Contrairement à Goa (et à la majeure partie de l’Asie) et des pays dits « des suds », beaucoup de pays occidentaux avec une forte composante touristique ont réussi à attirer l’investissement d’institutions et des ressources gouvernementales dans la valorisation du patrimoine immatériel (savoirs, réseaux, techniques, langues, arts, musique, littératures, tradition orale et écrite) au vu du potentiel économique et de prestige (notamment la reconnaissance par l’UNESCO) que cela amènerait à constituer. L’époque coloniale dite « portugaise » (XVIe-XXe siècles) intéressera une bonne partie des chercheurs du projet Pensando Goa qu’ AMU va accueillir à l’occasion de ce colloque (Projet qui regroupe 11 laboratoires associés et qui est coordonné par l’Université de São Paulo, au Brésil). Elle représente un potentiel important pour ce qui concerne les diasporas dans le sens large du terme. Mais au-delà, dans beaucoup d’autres régions du monde, les communautés qui possèdent une identité « diasporique », comme c’est le cas de celle de Goa (chrétiens, hindous, musulmans, arméniens, juifs….), constituent un vrai potentiel de dépôt de mémoire. Par ailleurs, outre la déjà très connue Amérique coloniale, l’Asie et l’Afrique coloniales représentent un nouveau segment de découverte pour le « tourisme de niche » occidental attentif aux critères de développement durable et de respect pour les populations locales. Ce phénomène séduit de plus en plus les investisseurs, inquiets de la possible menace de « zoologisation » des populations locales (c’est le cas par exemple, actuellement, de certains villages de tradition judaïque au Portugal par exemple). Les résultats de la recherche académique débouchent parfois sur la reproduction des mythes diasporiques dans certains groupes sociaux comme cela a été le cas de la communauté afro-brésilienne de Rio de Janeiro après la découverte et la patrimonialisation par l’UNESCO du cimetière des esclaves du Valongo. Pour cette raison, l’univers académique joue un rôle de premier plan dans ce processus de recréation, de réappropriation, et surtout de décolonisation de la mémoire, phénomène dans lequel il est l’un des acteurs. Les résultats de la recherche académique débouchent parfois sur la reproduction des mythes diasporiques dans certains groupes sociaux comme cela a été le cas de la communauté afro-brésilienne de Rio de Janeiro après la découverte et la patrimonialisation par l’UNESCO du cimetière des esclaves du Valongo. Pour cette raison, l’univers académique joue un rôle de premier plan dans ce processus de recréation, de réappropriation, et surtout de décolonisation de la mémoire, phénomène dans lequel il est l’un des acteurs. Étant donné la multitude de conférences proposées par ce colloque, nous avons mis en place un résumé de chaque axe, accompagné par la liste des conférenciers selon chaque axe et une synthèse de chaque conférence afin que vous puissiez sélectionner celle qui vous donne le plus envie d'y assister. De plus, sous chaque résumé, et pour les conférenciers qui ont autorisé, se trouve le lien qui mène à la vidéo de la conférence. Résumé et conférences Axe 1 Résumé et conférences Axe 2 Résumé et conférences Axe 3 Inauguration du colloque Ci dessous vous trouverez les vidéo d'inauguration du colloque Vidéo Inauguration I Vidéo Inauguration II Conférence inaugurale: Diáspora - Periodização, processos, contextos Rosa Maria Perez - CRIA/ISCTE/Institut Universitaire de Lisbonne : Conférence Inaugurale
- À Propos | Chaire Eduardo Lourenço
En 2018, devant une assemblée composée d'enseignants, d'étudiants, des instances dirigeantes du Département de Portugais, de la Faculté et de l'Université d'Aix-Marseille, ainsi que de représentants des autorités civiles, s'est tenue la cérémonie officielle d'inauguration de la Chaire Eduardo Lourenço. À PROPOS Suivez Camões – Instituto da Cooperação e da Língua, I.P. , promeut la langue et la culture portugaises à l'extérieur en établissant des programmes de soutien aux départements de portugais dans les universités étrangères, est également coresponsable de chaires dans des universités étrangères qui assurent la recherche et l’enseignement dans des domaines multidisciplinaires et multidisciplinaires, à savoir la linguistique, les lettres et autres arts, l’histoire et les études postcoloniales. L’objectif principal de ces chaires est de révéler le statut du portugais comme langue scientifique. En 2018, devant une assemblée composée d'enseignants, d'étudiants, des instances dirigeantes du Département de Portugais, de la Faculté et de l'Université d'Aix-Marseille, ainsi que de représentants des autorités civiles, s'est tenue la cérémonie officielle d'inauguration de la Chaire Eduardo Lourenço, Camões IP. Inauguração Chaire Eduardo Lourenço Inauguração Chaire Eduardo Lourenço Inauguração Chaire Eduardo Lourenço Inauguração Chaire Eduardo Lourenço 1/9 Le discours mémorable de Monsieur Eduardo Lourenço a marqué profondément l'audience réunie dans le Bâtiment Multimédia, captivant par son éloquence et sa profondeur de réflexion. Par ailleurs, le Professeur Lourenço a activement pris part à certaines des sessions de travail qui ont suivi, apportant des contributions précieuses aux débats académiques.
- Archive Digital ISIPH 1978 | Chaire E. Lourenço
The digital archive encapsulates this rich history, preserving the legacy of ISIPH’s interdisciplinary work, which spans archaeology, anthropology, literature, art history, and urbanism. This platform offers unprecedented access to scholars worldwide, ensuring that this invaluable resource continues to inspire and inform future generations. ARCHIVE DIGITAL ISIPH 1978 RETOURNER A RESSOURCES It is with great pleasure that we announce the launch of the ISIPH 1978 Digital Archive, marking a pivotal moment in the history of Indo-Portuguese studies. Since 1978, scholars from across the globe – India, Portugal, France, Brazil, the UK, and beyond – have gathered in academic dialogue through the International Seminar on Indo-Portuguese History (ISIPH). Over the past four decades, 15 seminars have been held across India, Brazil, France, Macau, Mozambique, and Portugal, fostering collaboration and producing groundbreaking research in history, humanities, and social sciences. The digital archive encapsulates this rich history, preserving the legacy of ISIPH’s interdisciplinary work, which spans archaeology, anthropology, literature, art history, and urbanism. This platform offers unprecedented access to scholars worldwide, ensuring that this invaluable resource continues to inspire and inform future generations. As we resume our academic gatherings post-pandemic, we are proud to bring this initiative to life in Goa, where the seminar was last held in 2003, rekindling the vibrant intellectual exchanges that have defined ISIPH for over 40 years. Access the digital archives X V I I n t e r n a t i o n a l S e m i n a r G O A 2 0 2 4
- Étudier à amU
ÉTUDIER À amU RETOURNER A DEPB Suivez L'Université française propose deux types de diplômes : européens et de spécialités spécifiques labélisées par l'Université. Elle suit les critères du traité de Bologne qui établit la labélisation européenne des diplômes : Licence (6 Semestres de 30 crédits) Master (4 semestres de 30 crédits) et Doctorat (3 années). ALLSH présente une offre exceptionnelle de formations en lien avec les langues, le patrimoine et le tourisme. Située sur le Campus Schuman d'Aix-en-Provence, la faculté ALLSH rassemble 26 départements et offre un éventail exhaustif de diplômes en Sciences Humaines et Sociales, de Lettres, Arts et Langues. Dynamique, innovante, elle est ouverte sur le monde international, culturel et sociétal. La faculté se distingue par la richesse et la qualité de ses formations, adossées à des recherches fondamentales de haut niveau, évoluant vers l’interdisciplinarité et répondant aux attentes de la société.
- Témoignages
TÉMOIGNAGES RETOURNER A DEPB Suivez Mamadou Diaby MASTER LLCER Campus France Dakar [Étudiant International] Au DEPB j'ai trouvé une formation essentielle pour comprendre la richesse du monde lusophone. Le dévouement et l’engagement des enseignants ont été essentiels pour un environnement d’apprentissage toujours dynamique et stimulant. Après mon diplôme, j'ai commencé le Master Tourisme, où j'ai approfondi mes connaissances sur le patrimoine et la médiation culturelle. Cette formation s’est avérée cruciale pour mon développement académique et pour mon avenir professionnel dans le secteur du tourisme culturel. At DEPB I found essential training to understand the richness of the Portuguese-speaking world. The dedication and commitment of the teachers were essential for the always dynamic and stimulating learning environment. After graduation, I started a Master in Tourism, where I deepened my knowledge about heritage and cultural mediation. This training proved to be crucial for my academic growth and for my professional future in the cultural tourism sector. No DEPB encontrei uma formação essencial para compreender a riqueza do mundo lusófono. A dedicação e o empenho dos professores foram essenciais para o ambiente de aprendizagem sempre dinâmico e estimulante. Após a licenciatura, iniciei o Mestrado em Turismo, onde aprofundo os meus conhecimentos sobre o património e mediação cultural. Esta formação revelou-se crucial no meu crescimento académico e para o meu futuro profissional no setor do turismo cultural. Âncora
- Mémoirs Étudiant | Chaire Eduardo Lourenço
Mémoires des étudiants de Master Nous avons commencé depuis quelques mois à scanner et à mettre en ligne les mémoires de nos étudiants en Master 1 & 2, produits depuis les années 80. Il était important pour nous de rendre disponible et consultable en ligne le travail de nos étudiants. Vous pouvez consulter le catalogue des Mémoires sur Zotero en demandant une adhésion sur le groupe " Mémoires Master " ou directement ci-dessous. Dans la liste ci-dessous ou sur le groupe "Mémoires Master", vous pouvez télécharger les mémoires et les consulter sur votre ordinateur. Sur cette page, les mémoires sont classés du plus récent au plus anciens. Si vous êtes un ancien étudiant du Département de portugais, nous vous invitons à nous envoyer votre travail de Master pour le publier sur cette page. POURSUIVRE LA LUTTE CONTRE LA GUERRE COLONIALE ET LA DICTATURE DE L'ESTADO NOVO EN EXIL (1968 - 1974) - 2017/2018 Juliette Da Silva Moreira Tourisme & Marronnage - Etude de deux espaces insulaires : esclavage et résistance en Martinique et à São Tomé-et-principe - 2014/2015 Cynthia Alphonse Du Portugal au monde colonial : apprentissage féminin & salazariste à Goa - 2009-2010 Sandra Almeida LES DERNIERS PALAIS DE GOA : TOURISME & PATRIMOINE - 2009/2010 Patricia Madeira Le patrimoine colonial, une alternative au tourisme de masse ? - Le cas de l’île de Fogo (Cap-Vert) - 2009/2010 - Volume I PIMENTEL Raqueline Le patrimoine colonial, une alternative au tourisme de masse ? - Le cas de l’île de Fogo (Cap-Vert) - 2009/2010 - Volume II PIMENTEL Raqueline A evolução do turismo da época salazarista até hoje através da Cidade de Almeida - 2007/2008 Patricia Madeira Les premiers contacts d'un français au Mozambique - Edouard Loarer (1847-1848)) - 2007/2008 SIMON Claire Les fruits brésiliens dans l’iconographie (XVIe - XXe siècles) : Entre exotisme et identité -- 2006-2007 Karine Lehmann O Lugar da Criada de Servir na Sociedade Salazarista - 1998 DA SILVA MARTINS Isabel L'enseignement en Angola au XIXe siècle - 1990 MATTEI Marilyne
- Licence LLCER
LICENCE LLCER | DIPLÔME DE PORTUGAIS RETOURNER A NOS FORMATIONS Suivez OBJECTIFS PROFESSIONNELS La Licence de Portugais assure une formation en langue et cultures lusophones afin d'initier les étudiants aux champs professionnels suivants: Enseignement du Portugais, langue de communication: Tourisme d’Affaires (organisation d’événements promotionnels, accueil de groupes) Médiation culturelle, communication: Compétences de guide conférencier Elle prépare également aux Masters dans ces domaines de spécialisation : Relations Internationales, Médiation Culturelle, Communication, Enseignement et Recherche, Ingéniérie de guidage. CONTENU DISCIPLINAIRE DIPLÔME La Licence de Portugais (180 crédits et 900 heures de cours répartis sur six semestres de formation) se compose d'un bloc de compétences disciplinaires et de deux blocs de compétences pluridisciplinaires. Le bloc de compétences disciplinaires inclut la maîtrise des savoirs suivants : langue et grammaire portugaises (Licence 2/3) – Niveau B2/C1 Traduction et langue de communication (Licence 2 et 3) ; Les savoirs culturels des pays de langue portugaise (Histoire, sociétés, Arts et Patrimoines, la Géopolitique et géostratégie CPLP et BRICS) ; une initiation au management de projet culturel en développement durable. Les blocs de compétences pluridisciplinaires permettent à l'étudiant, dès la première année de Licence, de se former dans : Une deuxième spécialisation (langue et culture) dans un autre secteur linguistique : hébreu, italien, espagnol, roumain, anglais ; Une deuxième spécialisation (langue et culture) dans un secteur linguistique en lien avec la géo-politique et géo-stratégie BRICS : chinois, hindi, persan, arabe, russe ; Une spécialisation Langue, Arts et Patrimoines qui lui permettra une initiation professionnelle au guidage en troisième année de Licence + un stage ; Une spécialisation en français langue étrangère et sciences de l'éducation pour la préparation aux métiers de l'enseignement + stage. PARCOURS TYPE DISCIPLINES PRÉALABLES À VALIDER PT DE LICENCE Pas de pré-requis préalable en termes disciplinaires. Le Portugais s'apprend en débutant. NIVEAU DANS LA DISCIPLINE tous niveaux admis MODE ENSEIGNEMENT INFORMATIONS SUR LE SUJET/COURS PRÉSENTIEL OBLIGATOIRE pour l’ensemble du diplôme SUIVEZ LE LIEN : NIVEAU DE FRANÇAIS PERSONNE RESPONSABLE À CONTACTER Oui, Obligatoire Samara Geske