top of page

RECHERCHER DANS LA CHAIRE

Recherchez ici

Par mot-clé, date, tag, titre ou nom, retrouvez toutes les données publiées sur notre site web. Pour du contenu multimédia, recherchez directement sur notre chaîne YouTube.

48 résultats trouvés avec une recherche vide

  • À Propos | Chaire Eduardo Lourenço

    En 2018, devant une assemblée composée d'enseignants, d'étudiants, des instances dirigeantes du Département de Portugais, de la Faculté et de l'Université d'Aix-Marseille, ainsi que de représentants des autorités civiles, s'est tenue la cérémonie officielle d'inauguration de la Chaire Eduardo Lourenço. À PROPOS Suivez Camões – Instituto da Cooperação e da Língua, I.P. , promeut la langue et la culture portugaises à l'extérieur en établissant des programmes de soutien aux départements de portugais dans les universités étrangères, est également coresponsable de chaires dans des universités étrangères qui assurent la recherche et l’enseignement dans des domaines multidisciplinaires et multidisciplinaires, à savoir la linguistique, les lettres et autres arts, l’histoire et les études postcoloniales. L’objectif principal de ces chaires est de révéler le statut du portugais comme langue scientifique. En 2018, devant une assemblée composée d'enseignants, d'étudiants, des instances dirigeantes du Département de Portugais, de la Faculté et de l'Université d'Aix-Marseille, ainsi que de représentants des autorités civiles, s'est tenue la cérémonie officielle d'inauguration de la Chaire Eduardo Lourenço, Camões IP. Inauguração Chaire Eduardo Lourenço Inauguração Chaire Eduardo Lourenço Inauguração Chaire Eduardo Lourenço Inauguração Chaire Eduardo Lourenço 1/8 Le discours mémorable de Monsieur Eduardo Lourenço a marqué profondément l'audience réunie dans le Bâtiment Multimédia, captivant par son éloquence et sa profondeur de réflexion. Par ailleurs, le Professeur Lourenço a activement pris part à certaines des sessions de travail qui ont suivi, apportant des contributions précieuses aux débats académiques.

  • Nous Associés

    Nous Associés NOS ASSOCIÉS RETOURNER A PROPOS Membres du Conseil de la Chaire Eduardo Lourenço A Adriana Coelho Florent Álvaro Ribeiro Esteves Ana Conceição Armanda Manguito Arthur Pascale B Béatrice Charlet C Carlos Casteleira Carine Ferradou Carolina Nunes Celsa Pinto Céline Ventura Teixeira Cyril Isnart Cristina Castelo Branco D Danielle Arnaud E Emilie Genevieve Audigier Ernestine Carreira F Fátima Gracias Frank de Araújo G Gaspar de Queiroz H Hélder Garmes I Isabel Macedo-Deniaud J Jean-Pierre Bensaïd João Paulo Oliveira e Costa Jorge Mendes Constante José Alberto Tavim José Pessoa L Luis Cabral de Oliveira M Mamadou Diao Diallo Maria Fernanda Bicalho Maria de Lurdes Bravo da Costa Michèle Janin Thivos Mónica Esteves Reis P Patricia Madeira Pauline Cherrier Pedro Duarte-Dias S Samara Geske Samarcande Nasser

  • Contact | Chaire Eduardo Lourenço

    Contact Vous avez une question ? Contactez-nous ! chaire.eduardolourenco@gmail.com Être Bienveillant de la Chaire! La Chaire Eduardo Lourenço, intégrée au Département d'Études Portugaises et Brésiliennes (DEPB) de l'Université d'Aix-Marseille, est un centre de référence des études lusophones en France. En tant que l'un des départements les plus anciens du pays dans ce domaine, le DEPB a accueilli au fil des années de professeurs, poètes et écrivains lusophones qui ont partagé leurs connaissances avec des générations d'étudiants. Notre Chaire développe un programme culturel et académique diversifié : Séminaires Internationaux et Colloques en présentiel tous les 2/3 ans, réunissant des conférenciers du monde lusophone. Séminaires Inter-universitaires en ligne, ouverts au public et destinés tant aux étudiants qu'à la communauté extérieure. Cycles de Conférences annuels avec des professeurs invités. Expositions culturelles en partenariat avec l'Association Portulan, l'Institut Camões, le Consulat du Brésil à Marseille et d'autres institutions. Une grande partie de ces activités est réalisée de manière bénévole par nos professeurs et collaborateurs, qui consacrent leur temps personnel à la promotion de la langue et de la culture lusophones en France. Pour étendre et consolider notre mission, nous avons besoin de votre soutien. Votre don permettra : 50€ - Soutenir la réalisation d'un séminaire inter-universitaire 150€ - Contribuer aux frais d'une conférence internationale 300€ - Financer une partie d'une exposition culturelle 500€ - Parrainer un cycle complet de conférences Tout autre montant contribue positivement à l'action de la Chaire. Devenez mécène de la culture lusophone en France. Chaque contribution, quel que soit le montant, renforce les liens entre les peuples de langue portugaise et garantit que ce riche patrimoine culturel continue d'être partagé et étudié par les générations futures. Avantages fiscaux : Vos dons peuvent bénéficier de réductions fiscales conformément à la législation française du mécénat. Transparence : Nous nous engageons à informer régulièrement sur l'utilisation des fonds reçus et l'impact de nos activités.

  • Les premiers contacts d'un français au Mozambique | Chaire E. Lourenço

    Project et Mémoires < Retour Les premiers contacts d'un français au Mozambique Edouard Loarer (1847-1848) Master 1 Sciences Historiques et Humanités. Spécialité Histoire des mondes méditerranéens, européens et africains Claire Simon 2007-08 Mozambique Mot-Clés Français Langue Description Un mot de mise en garde aux futurs historiens luso-africanistes : [...] Soyez passionnés, soyez fondamentaux, soyez patients, soyez ambitieux mais soyez réalistes, votre public n'est pas parmi les francophones [...] Vous serez donc toujours les exotiques des exotiques et, si j’en juge par la documentation actuellement disponible dans les bibliothèques françaises, [...] la situation a peu de chances de s'améliorer. René Pélissier, lors de la rencontre nationale de 2006 du réseau des études africaines en France, communication autour de l'état des savoirs sur l'Afrique de colonisation portugaise en France¹. En effet, le Mozambique est l'un des pays les plus éloignés des préoccupations francophones bien qu'il soit l'un des Etats les plus importants d'Afrique. Le choix de ce sujet a été orienté par mon intérêt pour l'histoire contemporaine de l'Afrique, et plus particulièrement celle du Mozambique où j’ai habité quelques mois, dans le cadre d'un programme de volontariat international. Or, l'historiographie française concernant l'histoire du Mozambique est relativement pauvre. Ainsi, si l'on recherche sur le site Internet du Système universitaire de documentation (Sudoc), les thèses qui comportent le mot Mozambique, 85 sont répertoriées, toutes matières confondues, entre 1861 et 2007. Si l'on limite cette recherche aux seules thèses d'histoire, il n'en reste plus que 3. (...) Fichier: https://6b5fae3d-cdca-4cd0-a9b4-c8f969f827ce.filesusr.com/ugd/8ec59f_6114225762a040638d0d369534b806ab.pdf

  • Du Portugal au monde colonial | Chaire E. Lourenço

    Project et Mémoires < Retour Du Portugal au monde colonial apprentissage féminin & salazariste à Goa Master de l’Aire Culturelle Romane II Sandra Aguiar Almeida 2010 Goa, Estado Novo, Apprentissages féminins Mot-Clés Français Langue Description Depuis quelques années, notre intérêt se porte sur la sauvegarde de la mémoire de l'Histoire sociale et son étude. Dans un précédent travail, nous avons étudié les apprentissages féminins au Portugal, en milieu pauvre et rural pendant le salazarisme, en y incluant six témoignages oraux. Dans la même perspective, nous avons souhaité comparer la métropole et l'un de ses anciens territoires d'outre-mer, afin d'approfondir les recherches sur les apprentissages féminins, à la même époque, mais en changeant de classe sociale et de continent. Il est évident que, par manque de temps et de moyens, il n‟était pas possible d‟étendre cette analyse à toutes les anciennes colonies portugaises. Goa, par sa proximité avec les pratiques culturelles métropolitaines, nous a semblé le choix le plus abordable pour cet exercice, bien que la barrière de la langue nous ait obligée à faire le choix d‟une mémoire de l‟élite. Mais, nous devons ce choix surtout à la suggestion de Mme Ernestine Carreira qui nous a fait entrevoir les nombreuses possibilités de recherche dans le domaine quasiment vierge qu‟est celui de l‟histoire des femmes dans cet Etat de l'Inde. Un petit rappel géographique et historique est nécessaire pour définir le contexte de notre étude. Goa, le plus petit Etat de l‟Inde, s‟étend sur 3600 km². Il se situe entre l‟Etat du Maharastra au nord, qui a Bombay pour capitale ; et celui du Karnataka au sud dont la capitale est Bangalore.(...) Fichier: https://6b5fae3d-cdca-4cd0-a9b4-c8f969f827ce.filesusr.com/ugd/8ec59f_251daa23c1584473b698d40f0e7753ff.pdf

  • O Monte Cristo e Abade Faria | Chaire E. Lourenço

    VISITES TOURISTIQUES < Retour O Monte Cristo e Abade Faria Place(s) Vieux Port, Rua Sainte, Abadia Saint-Victor e cripta da abadia, Praça Saint-Victor, Four des NaveIes. Présentation Denise Carrié Realization Grupo MDC Date de Production 2021 Heritage et Litterature Abade Faria, Conde de Monte Cristo, Castelo d'If, Marseille, Visite Touristique Mots-clés Location Já ouviram falar do Conde de Monte Cristo? Uma das histórias de vingança mais famosas do mundo (...) Château d'If, Embarcadère Frioul If, Quai de la Fraternité, 13001 Marseille, França Description Le Video Images de Parcours

  • Tourisme & Marronnage | Chaire E. Lourenço

    Project et Mémoires < Retour Tourisme & Marronnage Etude de deux espaces insulaires : esclavage et résistance en Martinique et à São Tomé-et-principe Mémoire de Master 2 ACR : Tourisme, Langue et Patrimoine Cynthia Alphonse 2014-15 São tomé, Tourisme Mot-Clés Français Langue Description « Héritiers d’une même histoire, les descendants de la colonisation portugaise et de la colonisation française dans les Amériques se connaissent encore trop peu. » Cette phrase, extraite d’un ouvrage de Gérard Police sur le marronnage fait référence au Brésil et aux Antilles, mais elle est tout aussi valable pour les espaces insulaires que nous allons étudier : la Martinique, ancienne colonie française et São Tomé-et-Principe, ancienne colonie portugaise. Nous avons découvert le marronnage à l’occasion du carnaval antillais de Marseille, dans les années 90. En effet, le nègre marron est un personnage incontournable du carnaval aux Antilles, où il est incarné par un homme recouvert de sirop de batterie, qui a pour rôle d’effrayer les passants. Nos origines martiniquaises ont suscité notre intérêt pour le marronnage dans l'histoire et la culture antillaise, ce qui nous a ensuite conduit à faire un parallèle entre les Angolares de São Tomé-etPrincipe et les nègres marron. Au cours de recherches sur les traditions populaires à São Tomé-etPrincipe, nous avons découvert les Angolares, qui nous ont été présentés comme une communauté mystérieuse, située au sud de São Tomé, composée de pêcheurs, descendants d’esclaves. (...) Fichier: https://6b5fae3d-cdca-4cd0-a9b4-c8f969f827ce.filesusr.com/ugd/8ec59f_18fc11034b0b40f69874a84feaa38a9d.pdf

  • Les derniers palais de Goa | Chaire E. Lourenço

    Project et Mémoires < Retour Les derniers palais de Goa tourisme et patrimoine Master de l’Aire Culturelle Romane II Patricia Abrunhosa Madeira 2010 Goa, patrimoine, Tourisme, palais Mot-Clés Français Langue Description Le patrimoine et le tourisme sont deux termes très liés et très distants à la fois. Dans la société actuelle, ces thèmes reviennent souvent dans les journaux, la télévision mais aussi chez les chercheurs qui tentent de voir quelle peut être la eelation entre les deux. Le patrimoine a plusieurs définitions, la première est liée à l’héritage familial, aux biens matériels, on l’appelle « patrimoine privé ». Au XVIIIe siècle, en France, quand le pouvoir public a commencé à protéger les monuments historiques, l’utilisation du mot patrimoine s’est étendu sur tous les autres biens protégés par la loi française. Le patrimoine est devenu au XIXe siècle, un ensemble de biens qui représente les racines d’un pays, sa construction sociale, un passé historique et culturel commun à toute une société. La définition du patrimoine évolue avec le temps et les citoyens. Préserver le patrimoine (objets, documents écrits, monuments, images, traces urbaines, aires naturelles, paysages, etc.) c’est garantir que la société ait une plus grande opportunité de se faire connaître. Pour la sauvegarde du patrimoine, plusieurs moyens sont mis en œuvre comme des associations, des aides financières et (ou bien) des activités commerciales comme par exemple le tourisme. Fichier: https://6b5fae3d-cdca-4cd0-a9b4-c8f969f827ce.filesusr.com/ugd/8ec59f_47c3cf52a6674aee8c59471b947c958d.pdf

  • O Lugar da Criada de Servir na Sociedade Salazarista | Chaire E. Lourenço

    Project et Mémoires < Retour O Lugar da Criada de Servir na Sociedade Salazarista Master Maîtrise de Portugais Isabel da Silva Martins 1998 Estado Novo, Mulher Mot-Clés Portugais Langue Description A decisão de iniciar o presente trabalho veio da constatação de que, apesar do recente avanço dos estudos sobre a condição feminina, não haviam sido ainda publicados estudos históricos capazes de reconstituir a evolução da condição social das criadas de servir em Portugal. Embora este trabalho não pretenda ter ambições para tanto, tenta contribuir, modestamente, para superar esta falha. É difícil medir a importância do fenómeno que representa a classe profissional das criadas de servir e o seu peso secular na família como na sociedade. Resíduo de um grupo social cujas estruturas mudaram profundamente desde o fim do século XIX, e particularmente após a primeira Guerra Mundial, a criada de servir contemporânea, apesar de constituir um grupo dominante nas estatísticas, foi esquecida pelos historiadores e sociólogos numa época em que se deu mais atenção a uma classe que viria a ter a sua importância: o operariado. Fichier: https://6b5fae3d-cdca-4cd0-a9b4-c8f969f827ce.filesusr.com/ugd/8ec59f_96e18ffaf35f4601b691e84e546e5bae.pdf

  • Visita Marselha: Saint-Victor | Chaire E. Lourenço

    VISITES TOURISTIQUES < Retour Visita Marselha: Saint-Victor Place(s) Vieux Port, Rua Sainte, Abadia Saint-Victor e cripta da abadia, Praça Saint-Victor, Four des NaveIes. Présentation Denise Carrié Realization Grupo MDC Date de Production 2021 Heritage et Litterature Arte Românica, Marseille, Gastronomia Mots-clés Location "A visita guiada realizada pelo grupo MDC leva os turistas a conhecerem a famosa Abadia Saint-Victor situada na praça que recebe seu nome. Trata-se de uma das construções mais antigas da cidade de Marselha, fundada durante o século V, sendo construída perto das tumbas dos mártires locais, entre os quais estava Saint-Victor. Sem dúvida este é um dos pontos mais visitados da cidade, principalmente pelos fiéis católicos. A abadia foi destruída no século VIII pelas invasões bárbaras, tendo sua reconstrução ocorrido apenas entre os séculos XII e XIII. Ela é composta por dois estilos arquitetônicos, formando uma majestosa construção com marcas da era medieval. A arte românica predomina na parte central da estrutura, estilo que pode ser percebido em seus arcos e colunas. Já nos seus corredores, encontramos a galeria transversal e o coro em estilo gótico. Ela foi restaurada novamente no século XIX, sendo elevada ao nível de basílica menor em 1934 pelo Papa Pio XI. Sua cripta abriga uma série de túmulos cristãos e sarcófagos, como o sarcófago de Abraham e o túmulo do Papa Urbano V. Na cripta também está localizada a famosa estátua da Madonna Negra, que é retirada do local apenas para a procissão de velas que acontece na cidade. A segunda parte da visita, convida os turistas a conhecerem a Padaria Four des Navettes, a mais antiga de Marselha e que está culturalmente ligada à abadia por sua história e localização. Esta padaria vende os famosos biscoitinhos que simbolizam a chegada de São Lázaro, Santa Maria Madalena e Santa Marta, que desembarcam na região há quase dois mil anos. Esta receita é guardada a sete chaves!" Pl. Saint-Victor, 13007 Marseille, França Description Le Video Images de Parcours

  • L’enseignement en Angola au XIXe siècle | Chaire E. Lourenço

    Project et Mémoires < Retour L’enseignement en Angola au XIXe siècle DEA de Portugais Marilyne Mattei 1990 Enseignement, Angola Mot-Clés Français Langue Description A la veille du XIXe siècle, le Portugal est encore un pays sans technologie, avec un profond retard sur le plan des techniques et des mentalités. Les voies de communication internes sont pratiquement inexistantes et les structures économiques sont archaïques. Si on le compare à des pays forts comme l'Angleterre et la France, le progrès y percera beaucoup plus tard (1). Le cas des provinces d'outre-mer est encore plus grave, car les gouvernements de la métropole, qui se succèdent au cours du 19ème siècle, ont tendance à oublier ces contrées trop éloignées. En ce qui concerne notre sujet, 1'instruction dans les Provinces d'Afrique, elle subit les influences de quelques réformes plus ou moins efficaces, mises en application au Portugal. Des fluctuations idéologiques qui caractérisent cette période, on peut retenir deux grands moments pour 1'histoire de 1'instruction en Angola. (...) Fichier: https://6b5fae3d-cdca-4cd0-a9b4-c8f969f827ce.filesusr.com/ugd/8ec59f_3f53d69ad85b426fabbe5539fb54f299.pdf

  • Poursuivre la lutte contre la guerre coloniale et la dictature de l’Estado Novo en exil | Chaire E. Lourenço

    Project et Mémoires < Retour Poursuivre la lutte contre la guerre coloniale et la dictature de l’Estado Novo en exil La presse des exilés instrument et témoin du militantisme des déserteurs réfractaires et insoumis portugais réfugiés en France (1968-1974) Master 2 Aire Culturelle Romane. Spécialité : Études Lusophones Juliette Da Silva Moreira 2017-18 Press Mot-Clés Français Langue Description A VOZ DO DESERTOR pretende ser o órgão dos desertores, refractários e insubmissos portugueses. Fruto da iniciativa de um grupo de desertores, ele pretende contribuir para a organização das massas dos jovens que se recusam a fazer a guerra colonial num amplo movimento que defenda os seus interesses particulares, se integre na luta geral do povo português contra o fascismo e preste uma solidariedade activa aos povos das colónias em luta contra o jugo colonial português. A VOZ DO DESERTOR é um jornal antifascista, anticolonialista e anti-imperialista. Cette citation est extraite de l’éditorial du premier numéro du journal A Voz do Desertor publié à Paris le 1er février 1973. Elle illustre la volonté de certains déserteurs, réfractaires et insoumis portugais de mener en exil la lutte contre la guerre coloniale et la dictature de l’Estado Novo. Lorsque la guerre coloniale débute en 1961 le Portugal est gouverné par António de Oliveira Salazar, président du Conseil et fondateur de l’Estado Novo (État Nouveau) instauré par l’approbation par plébiscite d’une nouvelle Constitution en 1933. L’Estado Novo est un régime autoritaire, corporatiste, et conservateur centré autour des: Dieu, Famille, Patrie, limitant également les libertés individuelles.(...) Fichier: https://6b5fae3d-cdca-4cd0-a9b4-c8f969f827ce.filesusr.com/ugd/8ec59f_f5a8ce45ef33481fa304b45eecf66e46.pdf

bottom of page