RECHERCHER DANS LA CHAIRE
Recherchez ici
Par mot-clé, date, tag, titre ou nom, retrouvez toutes les données publiées sur notre site web. Pour du contenu multimédia, recherchez directement sur notre chaîne YouTube.
48 résultats trouvés avec une recherche vide
- Ressources | Chaire Eduardo Lourenço
RESSOURCES Suivez Dans cette section vous trouverez diverses ressources multimédias, publications, expositions, souvenirs d'étudiants ainsi que des liens externes vers une multitude de publications réalisées par la Chaire. Ces actions s'appuient en grande partie sur la collaboration de ses partenaires tels que l'éditeur « Poison Volant », le Département d'études portugaises et brésiliennes d'Aix-Marseille université et l'Instituto Camões. BIBLIOTHÈQUE EDUARDO LOURENÇO MULTIMEDIA EXPOSITIONS LIENS DE RECHERCHE PUBLICATIONS MEMOIRE ETUDIANTE
- Collection Numérique | Chaire E. Lourenço
The digital archive encapsulates this rich history, preserving the legacy of ISIPH’s interdisciplinary work, which spans archaeology, anthropology, literature, art history, and urbanism. This platform offers unprecedented access to scholars worldwide, ensuring that this invaluable resource continues to inspire and inform future generations. COLLECTION NUMÉRIQUE RETOURNER A ARCHIVE DIGITAL ISIPH 1978 PAGE UNDER CONSTRUCTION
- Nos Partenaires | Chaire E. Lourenço
NOUS PARTENAIRS RETOURNER A PROPOS Suivez En collaboration avec la chaire Eduardo Lourenço (Camões IP), et le Laboratoire de Recherche IMAF-CNRS, le département consolide un réseau stratégique de collaborations qui reflète son engagement envers l'excellence académique et la recherche internationale. Ces partenariats permettent la création et l’échange de connaissances et le développement d’initiatives de recherche et d’enseignement.Le réseau de partenariats consolide l’activité du DEPB en matière d’études lusophones et de collaboration interinstitutionnelle.
- Se Former à ALLSH
SE FORMER À ALLSH LANGUES, AU TOURISME, A L'ART ET AUX PATRIMOINES A ALLSH RETOURNER A DEPB Suivez CERTIFICATION ALLSH propose une certification dans les langues des pays les plus touristiques de la planète. La formation en langue s'accompagne, chaque semestre, d'un enseignement de spécialisation dans les Cultures et Arts. HISTOIRE DE L’ART ET DU PATRIMOINE ALLSH propose plusieurs Licences et Masters d'Histoire de l'Art et Archéologie, d'Arts Appliqués et de Restauration du Patrimoine. LANGUES ALLSH propose cinq Licences de Langue avec formation au guidage (Hébreu, Italien, Portugais, Russe, Allemand). TOURISME ALLSH propose cinq Masters de Langue appliquée au Tourisme (Allemand, Espagnol, Italien, Portugais, Russe), qui forment à l'ingénierie de guidage. Les futurs guides interprètes conférenciers d'excellence candidatent aux patentes européenne et du Ministère Français de la Culture. ALLSH propose un DESU, Diplôme d'Enseignement Supérieur Universitaire, qui forme à l'ingénierie de guidage et de création de parcours touristiques. Ce diplôme, préparé en une année, s'adresse aux candidats titulaires d'un Master ou d'un Doctorat. Il exige la maîtrise du français et d'au moins une langue étrangère en niveau CECRL B2 minimum. EN FRANCE OU EN MOBILITÉ INTERNATIONALE Tous nos diplômes proposent des stages professionnels en France et à l'étranger et/ou une mobilité internationale. Aix-en Provence Cours Mirabeau, centre ville Photo: Mónica Esteves Reis
- Licence LLCER
LICENCE LLCER | DIPLÔME DE PORTUGAIS RETOURNER A NOS FORMATIONS Suivez OBJECTIFS PROFESSIONNELS La Licence de Portugais assure une formation en langue et cultures lusophones afin d'initier les étudiants aux champs professionnels suivants: Enseignement du Portugais, langue de communication: Tourisme d’Affaires (organisation d’événements promotionnels, accueil de groupes) Médiation culturelle, communication: Compétences de guide conférencier Elle prépare également aux Masters dans ces domaines de spécialisation : Relations Internationales, Médiation Culturelle, Communication, Enseignement et Recherche, Ingéniérie de guidage. CONTENU DISCIPLINAIRE DIPLÔME La Licence de Portugais (180 crédits et 900 heures de cours répartis sur six semestres de formation) se compose d'un bloc de compétences disciplinaires et de deux blocs de compétences pluridisciplinaires. Le bloc de compétences disciplinaires inclut la maîtrise des savoirs suivants : langue et grammaire portugaises (Licence 2/3) – Niveau B2/C1 Traduction et langue de communication (Licence 2 et 3) ; Les savoirs culturels des pays de langue portugaise (Histoire, sociétés, Arts et Patrimoines, la Géopolitique et géostratégie CPLP et BRICS) ; une initiation au management de projet culturel en développement durable. Les blocs de compétences pluridisciplinaires permettent à l'étudiant, dès la première année de Licence, de se former dans : Une deuxième spécialisation (langue et culture) dans un autre secteur linguistique : hébreu, italien, espagnol, roumain, anglais ; Une deuxième spécialisation (langue et culture) dans un secteur linguistique en lien avec la géo-politique et géo-stratégie BRICS : chinois, hindi, persan, arabe, russe ; Une spécialisation Langue, Arts et Patrimoines qui lui permettra une initiation professionnelle au guidage en troisième année de Licence + un stage ; Une spécialisation en français langue étrangère et sciences de l'éducation pour la préparation aux métiers de l'enseignement + stage. PARCOURS TYPE DISCIPLINES PRÉALABLES À VALIDER PT DE LICENCE Pas de pré-requis préalable en termes disciplinaires. Le Portugais s'apprend en débutant. NIVEAU DANS LA DISCIPLINE tous niveaux admis MODE ENSEIGNEMENT INFORMATIONS SUR LE SUJET/COURS PRÉSENTIEL OBLIGATOIRE pour l’ensemble du diplôme SUIVEZ LE LIEN : NIVEAU DE FRANÇAIS PERSONNE RESPONSABLE À CONTACTER Oui, Obligatoire Samara Geske
- Étudier à amU
ÉTUDIER À amU RETOURNER A DEPB Suivez L'Université française propose deux types de diplômes : européens et de spécialités spécifiques labélisées par l'Université. Elle suit les critères du traité de Bologne qui établit la labélisation européenne des diplômes : Licence (6 Semestres de 30 crédits) Master (4 semestres de 30 crédits) et Doctorat (3 années). ALLSH présente une offre exceptionnelle de formations en lien avec les langues, le patrimoine et le tourisme. Située sur le Campus Schuman d'Aix-en-Provence, la faculté ALLSH rassemble 26 départements et offre un éventail exhaustif de diplômes en Sciences Humaines et Sociales, de Lettres, Arts et Langues. Dynamique, innovante, elle est ouverte sur le monde international, culturel et sociétal. La faculté se distingue par la richesse et la qualité de ses formations, adossées à des recherches fondamentales de haut niveau, évoluant vers l’interdisciplinarité et répondant aux attentes de la société.
- Profil de l'Etudiant
PROFIL DE L'ÉTUDIANT RETOURNER A DEPB Voyez ici comment vous pouvez postuler aux formations disponibles, selon votre profil ÉTUDIANTS EUROPEENS ET/OU ETUDIANTS NON EUROPEENS AYANT UN TITRE DE RESIDENCE PERMANENT Les droits d'inscription annuels sont fixés à 250 euros. L'étudiant peut candidater à un logement universitaire, dans la mesure des places disponibles. Il accède de plein droit à l'ensemble des équipements universitaires (restaurants, bibliothèques, centres de sport…) et des privilèges des étudiants nationaux : tarifs de transports, aides au logement… candidatures par les plateformes amU e-candidat ou Mon Master. Cliquez ici pour les liens vers les pages d'inscription : e-candidat ÉTUDIANTS HORS UNION EUROPÉENNE Les informations et la candidature passent par le site Campus France. L'application de droits d'inscription différenciés par Université est consultable sur la page web d'Aix-Marseille Université. Cliquez ici pour les liens vers la page d'inscription : EN SAVOIR PLUS Les éléments ci-dessous vous permettront de définir si oui ou non, vous serez soumis aux droits d’inscription différenciés pour la rentrée universitaire 2025/26. Tout étudiant qui souhaite s’inscrire dans un établissement d’enseignement supérieur en France doit s’acquitter de droits d’inscription relatifs à chaque parcours d’études. Le cadre d’exonération partielle d’Aix-Marseille Université En plus des exceptions mentionnées ci-dessus, le Conseil d'Administration d'Aix-Marseille Université a décidé le 21 septembre 2021 puis le 24 septembre 2024 de mettre en place une politique d'exonération alignée sur sa stratégie d'engagement sociétal d'une part, la volonté de promouvoir la langue française ainsi que l'ouverture vers l'Afrique et la Méditerranée d'autre part. Par conséquent, pour l'année universitaire 2025/26, une exonération partielle d'office à hauteur de 75% des droits d'inscription différenciés sera donc appliquée pour tous les étudiants soumis aux droits différenciés inscrits à un diplôme national, ressortissants des pays listés ci-dessous : Afghanistan, Afrique du Sud, Albanie, Algérie, Angola, Arménie, Bangladesh, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Cambodge, Cameroun, Canada, Centrafrique (république), Comores, Congo, Congo (République Démocratique), Côte d’Ivoire, Djibouti, Dominique, Égypte, Érythrée, Éthiopie, Gabon, Gambie, Ghana, Guinée, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Îles Salomon, Israël Kenya, Kiribati, Laos, Lesotho, Liban, Libéria, Libye, Macédoine du Nord, Madagascar, Malawi, Mali, Maroc, Maurice, Mauritanie, Moldavie, Mozambique, Myanmar (Birmanie), Namibie, Népal, Niger, Nigeria, Ouganda, Palestine, Rwanda, Sainte-Lucie, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Seychelles, Sierra Leone, Somalie, Soudan, Soudan du Sud, Syrie, Tanzanie, Tchad, Timor-Leste, Togo, Tunisie, Tuvalu, Vietnam, Yémen, Zambie, Zimbabwe. Cliquez ici pour les liens vers la page : Droits Differenciés NOUS ÉTUDIANTS - STAGE AU PORTUGAL Portas do Sol, Santarém Stage MASTER LLCER et DESU Photo: Mónica Esteves Reis LANGUE FRANÇAISE ? AUCUN PROBLEME Étudier dans une université française Les diplômes de langue de ALLSH se dispensent à plus de 70% en langue étrangère, donc, une compréhension basique de la langue française est nécessaire. Aix-Marseille Université, selon les disciplines, exige, pour toute candidature, une certification de niveau de Français Langue Etrangère de niveau B2 minimum. Cependant, ce niveau peut être préparé, en cours d'été ou pendant l'année, à l'Université (voir Service inter-universitaire des Langues). En cours d'année, l'étudiant ALLSH aura également la possibilité de pratiquer son niveau de français, à son rythme, au CFAL (centre d'auto-formation en langues). Cliquez ici pour les liens vers info Service inter-universitaire des Langues :
- La Chaire
LA CHAIRE Suivez Âncora La Chaire Tout au long de l'année, la Chaire Eduardo Lourenço organise divers événements, tant scientifiques que culturels, avec des conférenciers invités du monde lusophone, des professeurs de l'université ou d'universités externes et des experts et des personnalités de divers secteurs, dans le but de participer et de s'exprimer sur un sujet général. Ces événements se déroulent en présentiel et par visioconférence, peuvent s'adresser à toute personne, qu'il s'agisse d'étudiants ou de personnes extérieures à l'université, et sont intégrés aux journées d'études organisées par le Département. Les évènements culturels sont de diverses natures, nous avons pour but de divulguer la culture lusophone auprès de nos étudiants, mais aussi pour le grand public à l'extérieur de l'Université. Exposition Brésil-Provence : Regards Contemporains BU Fenouilléres, Campus Aix Photo: Mónica Esteves Reis Séminaires Internationaux | C olloques Réalisés tous les 2/3 ans, en présentiel, ayant comme invités des conférenciers du monde lusophone, afin de discuter une problématique donnée. SUIVRE LE LIEN Âncora Seminaires Coloques Séminaires Inter-universitaires Âncora Inter-universitaires Des professeurs et enseignants de l’université ou d’universités extérieures sont invités, afin de participer et parler d’une thématique générale. Ces séminaires sont faits en visioconférences, donc en ligne, et peuvent se diriger à tout le monde, que ce soit les étudiants ou les personnes extérieures à l’université. SUIVRE LE LIEN Cycles de Conférences Âncora Cycles Conference Des professeurs qui ont l’occasion de donner quelques cours à l’université et qui, une fois par an, sont invités à réaliser des conférences. De plus, ces conférences sont intégrées dans des journées d’études réalisées par le Département de portugais, qui sont présentiel bien que certaines d’entre elles soient diffusées en direct et sont donc plus dirigées à un public d’étudiants de l’université. SUIVRE LE LIEN Expositions Âncora expositions Nous produisons également des expositions en partenariat avec diverses organisations et institutions, comme l'Association Portulan, l'Institut Camões et le Consulat du Brésil à Marseille, entre autres, qui explorent des sujets de recherche liés aux activités de la chaire et du Département. SUIVRE LE LIEN
- Témoignages
TÉMOIGNAGES RETOURNER A DEPB Suivez Mamadou Diaby MASTER LLCER Campus France Dakar [Étudiant International] Au DEPB j'ai trouvé une formation essentielle pour comprendre la richesse du monde lusophone. Le dévouement et l’engagement des enseignants ont été essentiels pour un environnement d’apprentissage toujours dynamique et stimulant. Après mon diplôme, j'ai commencé le Master Tourisme, où j'ai approfondi mes connaissances sur le patrimoine et la médiation culturelle. Cette formation s’est avérée cruciale pour mon développement académique et pour mon avenir professionnel dans le secteur du tourisme culturel. At DEPB I found essential training to understand the richness of the Portuguese-speaking world. The dedication and commitment of the teachers were essential for the always dynamic and stimulating learning environment. After graduation, I started a Master in Tourism, where I deepened my knowledge about heritage and cultural mediation. This training proved to be crucial for my academic growth and for my professional future in the cultural tourism sector. No DEPB encontrei uma formação essencial para compreender a riqueza do mundo lusófono. A dedicação e o empenho dos professores foram essenciais para o ambiente de aprendizagem sempre dinâmico e estimulante. Após a licenciatura, iniciei o Mestrado em Turismo, onde aprofundo os meus conhecimentos sobre o património e mediação cultural. Esta formação revelou-se crucial no meu crescimento académico e para o meu futuro profissional no setor do turismo cultural. Âncora
- DEPB
DÉPARTEMENT D'ÉTUDES PORTUGAISES ET BRÉSILIENES | AIX-MARSEILLE UNIVERSITÉ Suivez MESSAGE DU DIRECTEUR Nous avons l'honneur de vous présenter Aix-Marseille Université. Fondée en 1409, elle est l'une des plus anciennes d'Europe et occupe une place très honorable, à l'échelle mondiale, dans les domaines de l'enseignement et de la recherche. Le Département d’Études Portugaises et Brèsiliénnes (DEPB) y a été créé en 1973, au sein de la Faculté des Arts, Lettres, Langues, Sciences Humaines et Sociales. Il se compose d'une équipe diverse - enseignants amU, professeurs collaborateurs issus d'universités lusophones prestigieuses et formateurs professionnels- qui permettent d'allier l'expertise dans les savoirs académiques traditionnels à une offre de formation adaptée aux besoins de la société, des entreprises et des institutions du XXIe siècle. Grâce à la création en 2018 de la Chaire Eduardo Lourenço, le DEPB participe activement à la diffusion culturelle de l'Instituto Camões IP. Il contribue à l'articulation entre l'université et les acteurs économiques et culturels afin de former des diplômés d'excellence, notamment dans le domaine du tourisme. A amU le Portugais est aujourd'hui intégré, comme d'autres langues majeures enseignées dans notre Faculté, dans le Master de langues étrangères appliquées (Affaires internationales, exportations, gestion de projets en développement durable) et dans le MasNi, formation de Master très sélective qui forme les étudiants à la négociation internationale. Le DEPB s'est en outre spécialisé dans l'interprétation touristique des patrimoines afin que nos diplômés deviennent des acteurs européens de la médiation des patrimoines mais aussi du tourisme à l'échelle locale, la région Provence Alpes Côte d'Azur étant un des principaux lieux touristiques de la planète. Outre un Master de portugais dédié à la communication, à la recherche et au tourisme, nous avons crée en 2021 un diplôme d'excellence, le DESU, qui permet l'accès aux diplômés de Master et Doctorants de toutes disciplines, à une formation permettant l'application de leurs savoirs à l'ingéniérie de guidage. Ce diplôme élaboré en collaboration avec les institutions, musées, offices de tourisme et agences spécialisées, est également ouvert à la formation de professionnels déjà en activité. Nos diplômés sont ensuite titulaires de patentes française et européennes de guide-interprète, et plusieurs d'entre eux ont poursuivi l'expérience jusqu'au doctorat, créant ainsi de nouvelles voies d'expertise. Ernestine Carreira Diretrice Départment D’Études Portugaises et Brésiliennes ALLSH, Campus Schuman Photo: amU Phototèque
- Master LLCER
MASTER LLCER | Etudes Portugaises et Brésiliennes RETOURNER A NOS FORMATIONS Suivez OBJECTIFS PROFESSIONNELS Spécialisation en Ingénierie du Tourisme : Formation de Guides-Interprètes Conférenciers avec habilitation nationale (Ministère de la Culture) et européenne. Spécialisation en Communication Multimédia : Conception d'événements culturels et de supports promotionnels dans le domaine du patrimoine. Spécialisation en Enseignement, Renseignement et Recherche : Enseignement supérieur et recherche scientifique (préparation au doctorat) Gestion de l'information documentaire et médiatique. CONTENU DISCIPLINAIRE DIPLÔME Le Master est structuré en quatre semestres répartis comme suit : Semestres 1 et 3 : Acquisition des savoirs et connaissances : Compétences linguistiques et traduction (Sciences Humaines, Littérature, Presse et Édition). Portugais langue de communication et de médiation ; Approfondissement des savoirs culturels et patrimoniaux (arts, architecture, langues, lettres) ; Analyse des contextes politiques et socio-économiques . Approche des dynamiques de la CPLP, des relations entre l'Union Européenne et les BRICS. Semestres 2 et 4 : Maîtrise des compétences et professionnalisation : Développement des compétences académiques et communicationnelles : Rédaction de documents académiques et scientifiques ; Création de supports de communication (presse, expositions, documents multimédias) ; Médiation orale des cultures et patrimoines (terrain, musées) ; Professionnalisation et spécialisations : a) Ingénierie du tourisme et guidage : Voyage d'études avec mise en pratique du guidage en France et à l'étranger ; Stages professionnalisants aux semestres 2 et 4) ; b) Communication multimédia : Conception d'un projet en partenariat avec une institution (exposition ou document multimédia) ; Stage d'observation en semestre 2 (4 semaines) ; Stage professionnel en semestre 4 (16 semaines) ; c) Enseignement, Renseignement et Recherche : Participation à un projet en partenariat avec une institution (événement scientifique, intelligence stratégique) ; Séjour de recherche dans une université lusophone partenaire (18 universités brésiliennes, 4 universités portugaises, 1 université mozambicaine) ; d) Intelligence et gestion de l'information : Développement de compétences en gestion de l'information et en veille médiatique. PARCOURS TYPE DISCIPLINES PRÉALABLES À VALIDER PT DE MASTER Le Master s'adresse aux diplômés de Licence issus des disciplines des Sciences Humaines, des Arts, des Lettres, des Langues LLCER et des Langues Étrangères Appliquées (LEA). L'admission requiert une maîtrise attestée du français et du portugais, correspondant aux niveaux B2/C1 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). L'accès direct en Master 2, spécialisation Ingénierie du guidage et Guide-Interprète Conférencier, est ouvert aux titulaires d'un Master ou d'un Doctorat délivré par une université lusophone, ou d'un Master en Études Lusophones. NIVEAU DANS LA DISCIPLINE Intermédiaire MODE ENSEIGNEMENT INFORMATIONS SUR LE SUJET/COURS Hybride possible en Master 2 SUIVEZ LE LIEN : NIVEAU DE FRANÇAIS PERSONNE RESPONSABLE À CONTACTER Oui, Obligatoire Ernestine Carreira
- Bibliothéque Eduardo Lourenço
BIBLIOTHÈQUE EDUARDO LOURENÇO RETOURNER A RESSOURCES Suivez Âncora Biblioteque Sauvegarde et Réorganisation de la Bibliothèque du Département de Portugais à Aix-en-Provence Le Catalogage La Collection Thématique En 2013, dans le cadre des grands travaux de rénovation entrepris par l'Université d'Aix-Marseille, il nous a été demandé de trier et déplacer notre bibliothèque. Ce fonds, l'un des plus anciens et complets de France dans le domaine des études portugaises, comprenait plus de 30 000 ouvrages, qui ont dû être entreposés en différents lieux. Malheureusement, jusqu'à ce jour, une partie de ces livres est restée dans des cartons, faute d'un espace adapté pour les rendre accessibles à nos étudiants, enseignants et chercheurs. Cependant, à la rentrée de cette année, l'Université nous a attribué une salle dédiée où nous travaillons activement à l'installation et au catalogage de notre bibliothèque. Nous avons entrepris un recensement complet des ouvrages, avec l'outil Zotero, et prévoyons de rendre le catalogue accessible en ligne, afin de faciliter les recherches à distance. Les usagers pourront ensuite consulter les documents sur place. Grâce au soutien de la Chaire Eduardo Lourenço, deux étudiants ont été recrutés pour assurer le travail de catalogage et d'organisation des ouvrages. La Chaire, avec l'appui des enseignants et stagiaires, envisage également d’ouvrir ses locaux pour des activités futures. Le catalogue des ouvrages disponibles ainsi que les horaires de consultation seront prochainement mis à disposition sur cette page. De plus, pour les personnes dans l'impossibilité de se déplacer, nous pourrons offrir un service de numérisation partielle des documents. Du fait de l’espace limité, certains ouvrages ont été donnés à d’autres institutions, et un projet de numérisation des mémoires de Master, produits depuis la création du Département de Portugais en 1970, est actuellement en cours. En 2024, le site web du Département est en cours de restructuration afin d'optimiser l'accès aux ressources disponibles. Cette modernisation permettra une meilleure organisation du catalogue et une utilisation plus efficace de la bibliothèque par l’ensemble de nos usagers. BIBLIOTHÈQUE EDUARDO LOURENÇO Le Catalogage Jusqu'à présent, la consultation des ouvrages s’effectuait via le catalogue Zotero. Cependant, la Chaire Eduardo Lourenço a entrepris une modernisation du système de consultation afin de permettre un accès plus rapide et plus fluide à la collection. Pour les usagers intéressés, le catalogue Zotero actuel peut être mis à disposition sur inscription préalable. N'hésitez pas à nous contacter pour obtenir plus d’informations et accéder aux ressources. Grâce à l'attribution récente d'un espace dédié par l'Université, la bibliothèque est en cours d'installation et nous poursuivons activement les travaux de catalogage. Une fois finalisé, le nouveau système de consultation sera mis en ligne et accessible à distance, offrant une plus grande flexibilité de recherche. Le catalogue complet, ainsi que les horaires de consultation sur place, seront prochainement disponibles sur cette page. Un service de numérisation partielle des ouvrages sera également proposé pour ceux qui ne peuvent pas se déplacer. BIBLIOTHÈQUE EDUARDO LOURENÇO La Collection Thématique La Bibliothèque se subdivise en 5 grandes aires : LITTÉRATURE | PORTUGAL/BRÉSIL/AFRIQUE ET ASIE PORTUGAISES HISTOIRE ET MONDE CONTEMPORAIN HISTOIRE D'ART DICTIONAIRES ET GRAMMAIRES BIBLIOTHÈQUE MULTIMÉDIA LITTÉRATURE – PORTUGAL / BRÉSIL / AFRIQUE ET ASIE PORTUGAISES | 10000 ouvrages et revues Littérature du Portugal + critique littéraire – Nous avons une collection quasi complète des grandes œuvres de la littérature portugaise du Moyen-âge au XXe siècle. Environ 2000 ouvrages Littérature du Brésil – La plus riche collection de France après celle de la bibliothèque de Portugais de Paris III-Paris IV – Elle concerne la littérature du XIXe et surtout XXe siècles Brésiliens, avec quelques éditions originales pour les ouvrages du XXe siècle. Environ 2000 ouvrages Littérature africaine : un petit patrimoine, mais composé d’éditions originales des années 1760 et 1760 – époque des guerres coloniales et luttes pour les indépendances + premières éditions dans pays indépendants.

