RECHERCHER DANS LA CHAIRE
Recherchez ici
Par mot-clé, date, tag, titre ou nom, retrouvez toutes les données publiées sur notre site web. Pour du contenu multimédia, recherchez directement sur notre chaîne YouTube.
89 résultats trouvés avec une recherche vide
- Projet Entre Serras: Photographie et Paysage - CARLOS CASTELEIRA
Ce séminaire a été présenté, en portugais, par le professeur CARLOS CASTELEIRA, École supérieure d’Art d’Aix en Provence. Le séminaire aura lieu le 04 avril .
- Deslocações literárias de uma lenda goesa - Regina PEREIRA
Ce séminaire a été présenté, en portugais, par le professeur Regina PEREIRA , Professeur de Langue Portugaise de l'Universita per Stranieri di Siena.. Le séminaire a eu lieu le 28 mars 22.
- Expansion et régression du patrimoine culturel immatériel- Laurent FOURNIER
Ce séminaire a été présenté, en français, par le professeur Laurent FOURNIER , Chercheur, Laboratoire d'Anthropologie et de Psychologie Cliniques, Cognitives et Sociales Université Côte d’Azur (Nice). Le séminaire a eu lieu le 14 mars.
- L'avènement de la tragédie religieuse en Europe: l'exemple du théâtre sacré - Carine Ferradou
Ce séminaire est présenté, en français, par le professeur Carine Ferradou , Prag Docteur à l'université d'Aix-Marseille. Le séminaire a eu lieu le 07 février. Vous pouvez visualiser la conférence ci-dessous.
- Museus Literários em Portugal: O que os visitantes querem ver - RITA BALEIRO
Ce séminaire est présenté en portugais, par le professeur RITA BALEIRO, Professeur de langues appliquées au tourisme Portugais et Anglais Université Algarve Le séminaire aura lieu le 18 avril à 15h00 (heure locale) online. (gratuit) Lien de participation
- Quadrinhos em tradução: alguns aspectos gerais de quadrinhos entre França e Brasil -M. Carneiro
Ce séminaire a été présenté, en portugais, par le professeur MARIA CLARA CARNEIRO , Professora no Departamento de Letras Estrangeiras Modernas - UFSM. Vous pouvez revoir et télécharger le powerpoint de la conférence ci-dessous.
- O discurso da cidade - Walter ROSSA
Ce séminaire a été présenté, en portugais, par le professeur Walter ROSSA , Professeur titulaire au Département d'Architecture et chercheur au Centre d'Histoire de la société et de la culture de l'Université de Coimbra. Le séminaire aura lieu le 23 mai à 15h (heure locale) online. (gratuit) Lien de participation
- A escrita da Ásia de língua portuguesa:perspectivas entre Portugal e Brasil - DuarteDRUMOND BRAGA
Ce séminaire a été présenté, en portugais, par le professeur Duarte DRUMOND BRAGA , chercheur à l'université de Lisbonne. Le séminaire aura lieu le 29 novembre à 15h (heure locale) online. (gratuit) Lien de participation: https://univ-amu-fr.zoom.us/s/92774658787?pwd=Zk9TY0VMbEw0eno2WTY2SkVEb0o4UT09 ID de réunion : 922 6844 6568 Code secret : 944030
- Caravana Literária - Homagem a Eduardo Lourenço
Festival da Literatura e do Pensamento est une initiative internationale qui est le fruit de la candidature de Guarda, Capitale Européenne en 2027, en partenariat avec 17 municipalités. Projet multidisciplinaire dédié à des grands auteurs de la culture et de l'art qui sont nés ou on laissait une forte empreinte de la Séguin "Beira interior". Cette première édition aura comme thématique l'Hommage à Eduardo Lourenço. Elle montrera la vie et les oeuvres d'un des plus grand penseur portugais. Ce Festival aura lieu du 3 au 5 Septembre 2021 dans les villes de Guarda, Almeida e Vila Nova de Foz Côa. RTP 29 Agosto Programa Bom Dia ( a partir do minuto 27) https://www.rtp.pt/play/p8154/e564827/bom-dia-portugal-fim-de-semana/969610 Landing Page da Caravana Literária https://caravanaliteraria.com/ Programme à télécharger.
- A tradição árabe e mediterrânica nos jardins em Portugal - 15 février 2021
Le professeur Helder Carita, auteur de trente articles et cinq livres, dont trois qui sont devenus des classiques pour les études universitaires, et qui ont été traduits en français et en anglais, bien comme sa thèse de 2007 qui a été traduite en anglais. L’une de ses œuvres du nom de « Palácios de Goa », traduit par « Les palais de Goa » a été traduit en français par le propre Michel Chandeigne. Le séminaire “A tradição árabe e mediterrânica nos jardins em Portugal”, qui se traduit par “La tradition arabe et méditerranéenne dans les jardins portugais” avait comme objectif, voir l’héritage laissé par la tradition islamique, arabe et méditerranéenne dans les jardins portugais, plus précisément dû à l’existence de catégories européennes, mais qui ne s’adaptent ni aux concepts, ni à la structure éthique de la culture. La péninsule ibérique, représente une superposition et un croisement de la culture arabe et méditerranéenne, et offre une vision classique de ce qu’est l’art et la culture islamique. Afin qu’il existe une cohérence dans la compréhension du séminaire, Monsieur Carita a décidé de diviser sa présentation en commençant par les jardins nord, et de dégrader peu à peu le long du pays jusqu’au sud. Séminaire en langue : Portugaise
- Architecture, ville et patrimoine dans des pays lusophones - 2 mars 2020
Coordenação: Cristina Castelo Branco e Marcela Santana (Departamento de estudos portugueses e brasileiros) Conferencistas: José Pessoa (Universidade Federal Fluminense – R.J.) - Arquitectura e património nos territorios de língua portuguesa Cette présentation a été réalisée par le professeur José Pessoa, un architecte de l'université fédérale Fluminense de Rio de Janeiro, et scientifique d'État depuis janvier 2018, et avait pour thème l'architecture et le patrimoine dans les territoires de la langue portugaise. Le séminaire a été organisé en diverses parties, commençant par une explication de ce qu’était pour lui le patrimoine, en expliquant qu'un patrimoine est quelque chose de commun qui s'exprime à travers une langue et parfois même d'une manière différente, poursuivant sur une présentation de Lúcio Costa, un homme qui fera deux voyages au Portugal, avec pour objectif d’expliquer les différentes architectures du pays, tout en prenant notes dans ses cahiers. Marcela Santana - Desafios de gestão de centros históricos: Ouro Preto e Ilha de Moçambique Ce séminaire présenté par Marcela Santana, aujourd'hui professeur à l'Université d'Aix-Marseille, avait pour but d’expliquer les défis et la gestion du centre historique de la ville Ouro Preto et l'île de Mozambique. Sa présentation, en plus de faire partie de sa thèse de doctorat, réalisée à l'Université de Coimbra, a évoqué le patrimoine du Brésil, du Mozambique et enfin du Cap-Vert et la manière de le traiter, selon la région concernée. Le sujet a été principalement abordé en présentant les centres historiques nominés par l'UNESCO, mis en valeur à travers l'architecture, les politiques et enfin les constructions. Le séminaire est introduit par la définition de ce qu’est le patrimoine, qu’est ce qui est considéré patrimoine et comment il en devient un, car rien ne naît pas patrimoine. L'œuvre en question est désignée patrimoine en raison de la reconnaissance de valeurs, on se pose alors la question: quelles valeurs lui sont attribuées, comment elles sont gérées et quels sont les enjeux de sauvegarde. Séminaire en langue : Portugaise Cristina Castelo Branco (arquitecta doutoranda, Centro de Estudos Sociais- Universidade de Coimbra) - Arquitetura, promoção de cultura arquitetónica e o papel dos processos participativos Ce séminaire a été présenté par Cristina Castelo Branco, actuellement professeur à l'Université d'Aix-Marseille, diplômée en architecture à Porto en 1997, un an plus tard elle a eu l’occasion de participer à un atelier de Lema Barres où elle a fini par gagner le prix international. En 2010 elle prépare à Coimbra son doctorat qu'elle obtiendra en 2012, après sa thèse. Dans ce séminaire, Cristina Castelo Branco, est venue présenter l'évolution de l'architecture à travers l'histoire et la culture, en parlant également du rôle du processus architectural. La présentation commence avec une définition de ce que représente l'architecture, en expliquant que l'architecture n'est pas seulement le style ou le bâtiment, mais aussi les valeurs qu'elle possède, qui font référence à l'époque, et à la société entre autres, et qu'elle sera quelque chose qui restera malgré les changements extérieurs. " L'architecture doit parler de son temps et de son lieu, mais elle aspire à être intemporelle " - Gehry Séminaire en langue : Française
- Historiographie, Esclavage et Patrimoine de Mémoire au Brésil - 4 mars 2020
Conférences:: Maria Fernanda Bicalho - Historiographie et Esclavage au Brésil (Historiografia e Escravidão no Brasil) Cette présentation a été faite par Madame Maria Fernando Bicalho, une femme diplômée en histoire à Rio de Janeiro depuis 1981, et qui est devenue maître en morphologie sociale au Musée national de l'Université fédérale de Rio. Plus tard, elle devient l'une des coordinatrices du programme d'études supérieures en histoire et, en 2009, elle se rend à l'université d'Aix-Marseille en tant que professeur invité. Sa présentation avait pour thème la construction des villes en Amérique, mais plus précisément dans les pays lusophones. Séminaire en langue : Portugaise José Pessoa - Esclavage et Patrimoine de Mémoire au Brésil (Escravidão e Património Imaterial no Brasil) Cette présentation a été réalisée par le professeur José Pessoa, un architecte de l'université fédérale Fluminense de Rio de Janeiro, et scientifique d'État depuis janvier 2018. Le séminaire «The Valongo Warp » avait pour thème le « Cais du Valongo », pouvant être traduit par le quai du valongo, ancien quai située dans la zone portuaire de Rio de Janeiro, qui servait de port de débarquement, et qui est un site archéologique, découvert en 2011, lors de fouilles archéologiques. Son existence était connue mais l'on ne savait pas s’il existait encore aujourd'hui. Dans cette zone, il y avait deux niveaux de fouilles, l'un dans le quai des esclaves et l'autre dans le quai de l'impératrice. Le « Cais do Valongo » est considéré comme un site de mémoire sensible, car il est un lieu de douleur et de souffrance, un lieu de questionnement sur la victimisation, le droit à la mémoire et enfin un lieu de reconnaissance. Sa fonction a été particulièrement importante entre le XVIe et le XIXe siècle, période de plus grand trafic et qui a joué un grand rôle dans la diaspora de l'Afrique vers l'Amérique, d'où 12 521 533 sont partis et seulement 10 702 656 sont arrivés, mais ceux qui ont atteint l'Amérique étaient encore répartis entre 4 zones, les Caraïbes, le Brésil, les États-Unis et l'Amérique hispanique. Séminaire en langue : Portugaise












